BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2023年BBC新闻听力 >  内容

科技英语:Waymo——谷歌旗下无人驾驶出租车品牌

所属教程:2023年BBC新闻听力

浏览:

tingliketang

2024年05月16日

手机版
扫描二维码方便学习和分享


Waymo is a robotaxi service owned by Google's parent company, Alphabet Inc. It was initially formed by Google and known as the Google Self-Driving Car Project, following seven years of research and development before eventually being spun out to its own company.
Waymo是谷歌母公司Alphabet Inc.旗下的无人驾驶出租车服务。最初由谷歌创建,被称为谷歌自动驾驶汽车项目,在经过七年的研发后最终独立成为一家公司。

Waymo provides driverless taxi services in San Francisco, Los Angeles, and Phoenix, using its fleet of autonomous vehicles.
Waymo在旧金山、洛杉矶和凤凰城提供无人驾驶出租车服务,利用其无人驾驶车队。

In 2014, Google was granted a patent for a transportation service involving automated vehicles that would be funded by advertising fees. That May, Google unveiled a prototype autonomous vehicle that did not contain a gas pedal, brake pedal, or steering wheel.
2014年,谷歌获得了一项专利,涉及由广告费资助的自动驾驶车辆的交通服务。同年5月,谷歌展示了一款原型自动驾驶车辆,该车没有油门踏板、刹车踏板或方向盘。

In 2015, they gave their first fully autonomous ride to a legally blind friend of principal engineer Nathaniel Fairfield; unlike earlier tests, there was no police escort, no test driver, and it was not on a closed course.
2015年,他们为首席工程师Nathaniel Fairfield的一位法律上视力受限的朋友提供了第一次完全自动驾驶的乘车体验;与早期的测试不同,这次没有警车护送,也没有测试驾驶员,而且不是在封闭的赛道上进行。

In 2016, this self-driving car project was spun out of Google and made a subsidiary of Google's parent company, Alphabet Inc. At this time, the company also ordered 100 Chrysler Pacifica hybrid minivans to test the technology. The next year, they were able to reduce manufacturing costs by 90% and partnered with other auto manufacturers and the ridesharing service Lyft.
2016年,这个自动驾驶汽车项目从谷歌中分拆出来,成为谷歌母公司Alphabet Inc.的子公司。在这个时候,该公司还订购了100辆克莱斯勒Pacifica混合动力小型货车来测试这项技术。第二年,他们成功将制造成本降低了90%,并与其他汽车制造商和拼车服务Lyft合作。

Waymo started its public operations in Phoenix in 2020.
Waymo于2020年在凤凰城开始了公共运营。

So far, Waymo only operates in Phoenix, San Francisco, and Los Angeles, but is set to launch in Austin by the end of 2024.
到目前为止,Waymo仅在凤凰城、旧金山和洛杉矶运营,但计划在2024年底在奥斯汀推出服务。

Prospective riders can sign up to the company's Waymo One service by downloading the Waymo One app from either Google Play or the iOS App Store. Waymo is currently widely available to the public in Phoenix, but services are waitlisted for San Francisco, Los Angeles, and Austin. Like major competitors, prospective riders are quoted the fare while booking.
有意乘客可以通过从Google Play或iOS应用商店下载Waymo One应用程序来注册公司的Waymo One服务。Waymo目前在凤凰城向公众提供服务,但旧金山、洛杉矶和奥斯汀的服务需要等待名单。与主要竞争对手一样,有意乘客在预订时会收到费用报价。

Waymo ride prices are based on the distance and time of a trip, in addition to a minimum price charged for all trips. In April of 2023, when a Business Insider reporter tested the technology in Phoenix, a five-mile, 20-minute Waymo ride cost $11, the same price as an Uber trip to the same location.
Waymo的乘车价格基于行程的距离和时间,以及所有行程收取的最低价格。2023年4月,一位Business Insider记者在凤凰城测试该技术时,一次五英里、20分钟的Waymo乘车费用为11美元,与同一位置的Uber行程价格相同。

As with any new technology — or, indeed, any motor vehicles — mishaps can be expected. In February 2024, Waymo voluntarily recalled and updated its robotaxi software after two of its autonomous vehicles crashed into the same towed pickup truck in Phoenix.
与任何新技术或者任何机动车辆一样,意外情况是可以预料到的。2024年2月,Waymo在凤凰城的两辆自动驾驶车辆相继撞上同一辆被拖曳的皮卡后,自愿召回并更新了其无人驾驶出租车软件。

This was the latest in a string of incidents over the prior weeks, affecting more than one company. A couple of weeks earlier, a Waymo vehicle non-fatally struck a cyclist in San Francisco and rival Cruise suspended operations following an October crash that struck and dragged a pedestrian.
这是前几周一系列事件中的最新一起,影响了多家公司。几周前,一辆Waymo车辆在旧金山非致命地撞到一名骑自行车的人,竞争对手Cruise在一起撞击并拖行行人的事故后暂停了运营。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思宜昌市罗河路电信小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐