BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2023年BBC新闻听力 >  内容

双语新闻:普京的访问意味着高度合作

所属教程:2023年BBC新闻听力

浏览:

tingliketang

2024年05月15日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Russian President Vladimir Putin's visit to China on May 16 to 17, his first foreign trip since being elected president in March for the next six years, demonstrates the highest level of Russia-China cooperation.
俄罗斯总统普京于5月16日至17日访华,这是他自3月当选总统以来六年来的首次出访,展示了俄中合作的最高水平。
 
China is Russia's most important economic and political partner, with their bilateral trade volume exceeding $240 billion in 2023. Despite the difficult geopolitical situation, Chinese companies have not only maintained their presence but also increasing their investments in Russia. And Chinese cars, including electric vehicles, and their equipment and components are among the most in demand products in the Russian market after the "fleeing" of European, US, Japanese and other companies the country following the Russia-Ukraine conflict.
中国是俄罗斯最重要的经济和政治伙伴,2023年双边贸易额超过2400亿美元。尽管地缘政治形势艰难,但中国公司不仅保持了业务,而且增加了在俄罗斯的投资。在俄乌冲突后,欧洲、美国、日本和其他公司“逃离”俄罗斯后,包括电动汽车在内的中国汽车及其设备和零部件成为俄罗斯市场最受欢迎的产品之一。
 
The most important thing is that China's support for Russia during a very difficult period helped the Russian authorities to maintain almost normal economic activity and achieve economic growth, thereby maintaining socioeconomic and political stability in the country.
最重要的是,中国在非常困难的时期对俄罗斯的支持帮助俄罗斯当局维持了几乎正常的经济活动,实现了经济增长,从而保持了该国的社会经济和政治稳定。
 
Russia, too, supports China on the world stage, especially in international and regional organizations such as the United Nations, the Shanghai Cooperation Organization, BRICS and other forums and associations. It also supports the China-proposed Belt and Road Initiative. In fact, Russia will support China even it faces serious problems, though we do not want such problems to arise at all.
俄罗斯也在世界舞台上支持中国,特别是在联合国、上海合作组织、金砖国家等国际和地区组织以及其他论坛和协会中。它还支持中国提出的“一带一路”倡议倡议。事实上,即使中国面临严重问题,俄罗斯也会支持中国,尽管我们根本不希望出现这样的问题。
 
China's engagements with Russia, the US, Germany, France, Serbia, Hungary, Vietnam, India and many other countries and its memberships for organizations such as APEC, BRICS, the SCO and the G20 show China has adopted a balanced foreign policy approach aimed at creating a more equal and fair, multipolar world order.
中国与俄罗斯、美国、德国、法国、塞尔维亚、匈牙利、越南、印度和许多其他国家的交往,以及加入亚太经合组织、金砖国家、上合组织和二十国集团等组织,表明中国采取了平衡的外交政策,旨在建立一个更加平等、公平、多极的世界秩序。
 
In this context, Putin's first visit to China after his re-election as Russia's president is another confirmation that China is a responsible global power and Sino-Russian cooperation is strategic and long-term in nature.
在此背景下,普京连任俄罗斯总统后首次访华,再次印证了中国是负责任的全球大国,中俄合作具有战略性和长期性。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思漳州市角美新港市场英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐