BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2023年BBC新闻听力 >  内容

双语新闻:海关总署最新发布,前4月这项数据增长高达5.7%

所属教程:2023年BBC新闻听力

浏览:

tingliketang

2024年05月11日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
China's total imports and exports of goods expanded 5.7 percent year-on-year in the first four months of this year to 13.81 trillion yuan ($1.91 trillion), data from the General Administration of Customs showed on Thursday.
海关总署周四公布的数据显示,今年前四个月,中国货物进出口总额同比增长5.7%,达到13.81万亿元人民币(1.91万亿美元)。

From January to April, exports grew 4.9 percent year-on-year to 7.81 trillion yuan, while imports rose 6.8 percent to 6 trillion yuan, the data showed.
今年1月到4月,我国出口7.81万亿元,同比增长4.9%;进口6万亿元,同比增长6.8%。

Private businesses, as evidenced by the data, have played a bigger role in fueling the growth of foreign trade in goods. During the period, the trade value of private enterprises took up 54.6 percent of the total, up 2.5 percentage points from the same period last year, while that of the foreign-invested enterprises constituted 29.1 percent.
数据显示,民营企业在推动外贸增长方面发挥了更大的作用。同期,我国民营企业进出口值占我国外贸比重达54.6%,比上年同期提高2.5个百分点,外商投资企业占29.1%

Thursday's data also pointed to an uptick in China's imports and exports to the Association of Southeast Asian Nations and the United States.
5月9日的数据还显示,中国对东盟和美国的进出口有所增长。

In the first four months, China's trade with its largest trade partner, ASEAN, rose 8.5 percent year-on-year to 2.18 trillion yuan, accounting for 15.8 percent of the country's total trade value.
今年前4个月,我国与最大贸易伙伴东盟的贸易总值为2.18万亿元,同比增长8.5%,占我国外贸总值的15.8%。

The country's trade in goods with its third-largest trade partner, the US, grew 1.1 percent to 1.47 trillion yuan during the period, while that with the European Union, its second-largest trade partner, edged down 1.8 percent year-on-year.
在此期间,中国与第三大贸易伙伴美国的货物贸易增长1.1%,达到1.47万亿元人民币,而与第二大贸易伙伴欧盟的货物贸易同比小幅下降1.8%。
 

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南平市后谷新区(福兴路)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐