BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2023年BBC新闻听力 >  内容

双语新闻:中国延长匈牙利免签政策,更多城市开通直通航班

所属教程:2023年BBC新闻听力

浏览:

tingliketang

2024年05月11日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

The number of Chinese cities with direct flights to Budapest will increase to seven starting this summer, including Shenzhen and Guangzhou in Guangdong province, making Hungary the most frequented destination for Chinese tourists in Central and Eastern Europe, said Konnyid Laszlo, head of the National Tourism Agency of Hungary.
国家旅游局局长康尼德·拉斯洛表示,从今年夏天开始,中国有直飞布达佩斯航班的城市数量将增加到7个,其中包括广东省深圳和广州,使匈牙利成为中国游客最常去中东欧的目的地。

The first four months of this year have witnessed a 10 percent increase in the number of flights between the countries, he told reporters.
他告诉记者,今年前四个月,两国之间的航班数量增加了 10%。

Hungary has a very special and deep friendship with China, he said, adding it was one of the first countries to establish diplomatic relations with China 75 years ago.
他说,匈牙利与中国有着非常特殊、深厚的友谊,75年前匈牙利是最早同中国建交的国家之一。

Ever since, friendship and business connections, as well as tourism between Budapest and Beijing have developed, especially in the last 14 years when the Hungarian government adopted the "Eastern Opening" policy that focuses more on China and Asia, he said.
自此,布达佩斯与北京之间的友谊、商业联系以及旅游业不断发展,特别是在过去14年里,匈牙利政府采取了更加关注中国和亚洲的“向东开放”政策。

Hungary sees huge potential in Asia and China. Chinese travelers are willing to spend more time and money in European capitals and cities, the tourism chief noted.
匈牙利看到了亚洲和中国的巨大潜力。 这位旅游负责人表示,中国游客愿意在欧洲首都和城市花费更多的时间和金钱。

Statistics showed that the average stay of Chinese tourists in Hungary is 3.4 nights, which means they not only stay in Budapest, but also visit places outside the capital such as Lake Balaton, which showed that Chinese people know a lot about the country, he said.
据统计,中国游客在匈牙利的平均停留时间为3.4晚,这意味着他们不仅在布达佩斯停留,还游览了巴拉顿湖等首都以外的地方,这表明中国人对匈牙利的了解很多。

He added that it's the same if a Hungarian family makes a trip to China.
他补充说,如果匈牙利家庭去中国旅行也是一样的。

"They will visit Beijing, Shanghai as well as Hong Kong in one or two weeks," he said. They always enjoy the natural beauty of China, he said.
“他们将在一两周内访问北京、上海和香港,”他说。 他们总是欣赏中国的自然美景。

In a joint statement released on Thursday, the two sides agreed to strengthen coordination and communication on tourism policies, jointly develop tourism routes and design tourism products, to promote the development of the tourist industry.
在周四发布的联合声明中,双方同意加强旅游政策协调与沟通,共同开发旅游线路、设计旅游产品,促进旅游业发展。

During his state visit to France, President Xi announced the extension of visa-free policies for 12 countries until the end of 2025, including Hungary.
习主席对法国进行国事访问期间宣布将匈牙利等12个国家的免签政策延长至2025年底。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思湛江市湛江卷烟厂第二宿舍区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐