英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 书虫2级 山怪的故事 >  第3篇

书虫2级《山怪的故事》回家的路——东亚故事

所属教程:书虫2级 山怪的故事

浏览:

2022年07月23日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

The Road Home——A story from East Asia

There have been so many wars, in every country of the world. When the wars finish, the soldiers have to return home. But they are different men, and they return to a different world. War changes people.

This story is about a soldier from East Asia. War has changed him greatly. It is a sad story, but in a strange way, also a happy one.

The long war was over, and the soldier was going home. His road home was long and hard.

In the beginning, the soldier was not alone on the road. Many other soldiers were going home too, and for a long time they walked together, not speaking, just thinking about their homes at the end of the long road.

They walked across rice fields, past banana farms, along empty roads, through silent villages. No lights showed in the windows of the dark houses. Nothing moved, only the soldiers and the wind in the trees.

After a while, each man took his own road home. One turned right and went up into the mountains. Another turned left, down to the sea and the fishing boats. Some soldiers followed the road to far cities; others followed the small roads into the hills. One by one, they went their different ways.

One by one, they went their different ways.

The soldier walked on alone, taking his own road home. He did not think about the other soldiers, or about the war. He thought only about the long road back to his home.

Home,' thought the soldier. 'I know my home is at the end of this road. I just need to go on walking.'

The road felt hard under his boots, and the only sound was the noise of his boots on the road – tramp, tramp, tramp. He was tired and thirsty, and his mouth was dry as dust.

There's no water,' he thought. 'Just dust. Dust in my mouth. Dust everywhere.'

Tramp, tramp, tramp went his boots.

Don't stop walking,' he told himself. 'I can't stop. I mustn't stop. I'll rest when I get home. Mother will make tea, and then I can rest.'

He tried to walk faster, but he felt so tired, so tired. His feet felt heavier and heavier, and he walked more and more slowly. He wanted to lie down by the side of the road, in the dark, and stay there.

If I lie down,' he thought, 'I'll never get up again.'

So he went on walking, one foot in front of the other, tramp, tramp, tramp.

The war is finished,' he told himself. 'Forget the war. Just think about home. I must get home. I promised.'

The road began to go up into the hills. There were trees on each side, and their dark leaves in the night made the road dark too. The road climbed up and up into the hills. He knew his home was somewhere on the other side of the hills.

I can see it now,' he thought. 'Our little house, so small, but always clean and quiet. I can see the lamp on the table... I can see Mother, with her long black hair. She's sitting in her chair, singing my little sister to sleep. My little sister... She was just a baby when I left. How old is she now? Three? Four? Can she talk yet?'

He felt sad, because he could not remember his little sister's face.

But I remember Mother at the door when I went away to the war,' he thought. 'I remember her words, every one of them. Go safely, and be sure to come back to me. And I promised her. I will come home. Those were my words, and I must keep my promise to her.'

Now the road began to turn downhill, and the land beside the road fell away into fields and woods.

I know those fields down there,' he thought. 'I know these woods. I can't remember their names, but I know my village is down in this valley. Mother's waiting, down there, at home.'

The soldier walked on, along the dark road under the trees. He was so tired. His feet felt so heavy and his mouth was so dry. He wanted to lie down in the dark and never move again. But his boots went on hitting the road –tramp, tramp, tramp.

The soldier walked on, along the dark road under the trees.

If I stop now,' he told himself, 'I'll never see Mother again. And I promised her, so I must go on walking. Rest. When I get home, I can rest. Mother will make tea. We'll sit in her quiet room and drink tea together, and then my mouth will not be so dry.'

The soldier's village looked different in the dark. There were fewer trees and gardens. There were more houses, and they looked bigger than he remembered. But the soldier knew that this was his village at last, at the end of his road. He was nearly home, and home is home.

The soldier went through his village like the wind. In no time at all, he stood outside his mother's little house. It was the smallest house in the village, and the only one that still looked the same. But the soldier did not care about the other houses.

He stood outside his mother's door. He touched the door with his hand, and it opened. Inside he saw the little clean room, the table, the lamp... Across the room his mother was lying in her bed.

Of course,' he thought, 'It's the middle of the night. She's sleeping, of course. She works so hard. She needs to rest, like me.'

Then, for a second, the soldier thought he was in the wrong house, because the body lying in the bed was an old, old woman with white hair.

But at that moment, the body moved. His mother's eyes opened, and she looked at him and smiled. She got up and came across the room to the open door, and took his hand. Something was still lying in the bed behind her, but the soldier looked only at his mother. Still young, with her long dark hair falling around her face.

I knew you would come back,' she said, 'I waited for you.'

I came as fast as I could,' said the soldier, 'but it was a long road home.'

Yes,' said his mother, 'I've waited a long time. But you are home now, at last. Sit down and rest. I will make tea.'

The soldier sat down. His mother lit the lamp and made tea, moving quietly around the room. The soldier forgot about the war, and the long road home. He felt quiet and peaceful. His mother put the tea on the table, and they both drank.

The soldier finished his tea. He said, 'I'm sorry it took so long to come home.'

The important thing is that you have come,' said his mother. 'I've waited a long time for you. So long! But I knew you would come back in the end.'

I promised you that I would come home,' he said.

Yes,' said his mother. 'I knew you would keep your promise, and so I waited for you. Now you have come, we can leave together.'

They stood up. The soldier did not feel tired any more. He felt light, like a bird, like a drop of rain. He looked around his mother's room for the last time, then took his mother's hand. Behind them, on the other side of the room, there was something lying in the bed. It was the body of an old, old woman, lying very still. But the soldier did not look at it. He saw only the kind and loving face of his mother, with her long dark hair falling around her face.

She came across the room to the open door, and took his hand.

The soldier and his mother moved quickly to the door, holding hands. They went outside into the bright starlight, and were gone.

The soldier's little sister visited her mother every day. The sister was now a woman of sixty-eight years, with three adult children of her own, and five grandchildren. Her oldest granddaughter, who was fifteen, was with her today.

The sister lived in a new, modern house just outside the city. She wanted her old mother to come and live with her, in her comfortable modern house, but the mother always said no, she would not leave her little old house. She wanted to stay in her own home.

Why won't she come and live with us, Grandma?' asked the sister's granddaughter.

It's because of my brother,' said the sister. 'Years ago, when I was only a baby, there was a war. My brother was a soldier. He went away to the war, and he never came home again.'

What happened to him?' asked the granddaughter. 'Did he die?'

I don't know,' said the sister. 'My mother never heard what happened to him. I can't remember him at all, but my mother has never forgotten him. I don't think that a day goes past when she doesn't think about him.'

So many young men went away to that war. So many did not come back. The ones who did come back were now old men, but the soldier's mother went on waiting. She would not move to a new house. Even now, when she was so old herself, she would not leave.

For the last few years, she could not get out of bed. She was not ill, but she was very tired, and she could not walk. So the sister came every day to visit her mother and to sit with her in the little house. A nurse came every day too, because the mother was so old.

Today, the sister was taking her granddaughter with her. 'It'll be good for you,' she told her granddaughter, 'to spend some time with my mother.'

What will we have to do for her, Grandma?' asked the granddaughter.

We'll help her sit up in bed,' said the sister. 'We'll wash her face and tidy her hair. And we'll make tea for her. When the nurse comes, we can leave.'

They were driving to the mother's house along the new road. This was a fast road that went from the city around the hills to the villages in the valley on the other side. The old road went over the hills.

You never use the old road, do you, Grandma?' the granddaughter said.

No, it takes too long that way,' said the sister.

Good,' said the granddaughter. 'I don't like that road. There are lots of trees along it, and they make the road very dark. Girls at school say that if you walk there at night, you can hear a ghost.'

They say that if you walk there at night, you can hear a ghost.'

The sister laughed. 'A ghost!' she said.

It's true, Grandma!' said the granddaughter. 'That's what they say. No one's ever seen the ghost, but people have heard it. It's someone in heavy boots walking along the road – tramp, tramp, tramp.'

Ah yes, I remember now,' said the sister. 'There is a story about the road over the hills. When I was a girl at school, years ago, people were telling the same story even then. Some ghost stories go on for ever, don't they?'

When they arrived in the village, the sister stopped the car outside her mother's little house. She opened the front door and looked inside. She was not surprised by what she saw.

Wait outside,' she told her granddaughter quickly. 'Use your mobile phone to call an ambulance. Then wait in the car.' She did not say that a doctor was no longer necessary.

The sister shut the door and sat down next to her mother's bed. She held her mother's cold hand. Her mother looked peaceful, the sister thought. She looked happy.

There was only one thing that the sister did not understand. On the little table, on the other side of the room, there were two empty tea cups.

* * *

war n. fighting between countries or between groups of people 战争

sad adj. unhappy 悲伤的

tramp n. the sound of heavy walking 沉重的脚步声

thirsty adj. feeling that you want or need a drink 口渴的

dust n. dry dirt that is like powder 尘土;灰尘

valley n. the low land between mountains 山谷

peaceful adj. calm and quiet 平静的

comfortable adj. making you feel physically relaxed and satisfied 舒适的

ambulance n. a special vehicle that is used to take ill or injured people to hospital 救护车

回家的路——东亚故事

世界上每个国家都发生过许多场战争。战争结束后,士兵们得回家。但他们跟原来不同了,而他们要回去的也是一个不同的世界。战争会改变人。

以下这个故事讲的是一个来自东亚的士兵。战争极大地改变了他。这是个悲伤的故事,但从某种奇怪的角度来看,也是个快乐的故事。

长年的战争结束了,士兵要回家去。他回家的路既漫长又艰辛。

开始的时候,士兵在路上并不孤单。许多其他士兵也走在回家的路上,他们一起走了很长时间,没有人说话,只是各自想着长路尽头的家。

他们走过稻田,经过香蕉园,行过空无一人的道路,穿过寂静的村庄。房子漆黑一片,窗户里没有灯光。除了士兵和林中的风,一切都静止不动。

过了一阵子,每个人都走上了各自回家的路。一个人向右转,朝大山走去。另一个人向左转,朝大海和渔船走去。有些士兵沿着大路朝远方的城市走去,另一些则沿着小路朝丘陵走去。一个又一个,他们走上了各自不同的路。

士兵独自走在自己回家的路上。他没有去想其他士兵,也没有去想这场战争。他一心只想着回家的漫漫长路。

“家。”士兵想,“我知道家就在这条路的尽头,我只管走下去就行了。”

脚底下的路很硬,靴子踩在路上的声音是唯一的声响——咔,咔,咔。他又累又渴,嘴里像尘土一样干。

“没有水,”他想,“只有土。我的嘴里是土,到处都是土。”

他的靴子咔、咔、咔地踩在路上。

“别停下,”他对自己说,“我不能停下。我一定不能停下。到了家我再休息。妈妈会泡好茶,那时我就能休息了。”

他试图走快一点儿,但他太累,太累了。他感觉脚越来越沉,走得也越来越慢。他想在黑暗里躺倒在路边,躺下再也不动。

“要是我躺下,”他想,“我就再也起不来了。”

于是他继续走,一步又一步,咔,咔,咔。

“战争结束了,”他告诉自己,“忘记战争。只想着家。我必须回家去。我答应过的。”

路开始上坡,进入丘陵。路两边有了树;在夜里,树上暗色的叶子让路变得更加黑黢黢的。路上坡又上坡,一直进到丘陵深处。他知道自己的家就在丘陵后面的某个地方。

“我现在能看见它了,”他想,“我们的小房子,那么小,但总是又整洁又安静。我能看到桌上的灯……我能看到妈妈,她的头发又黑又长。她坐在椅子上,唱着歌哄我的妹妹睡觉。我的妹妹……我离开的时候她还是个婴儿。她现在多大了?三岁?四岁?她会说话了吗?”

他心里感到难过,因为他记不起妹妹的脸了。

“但我记得离家去参战时,妈妈在门口送别的情景。”他想,“我记得她说的话,每个字都记得。‘去吧,好好保重,一定要回到我身边来。’我答应了她,‘我会回家的。’我这么说了,就得遵守对她的许诺。”

现在路开始下坡,路旁的山地向下延伸到田野和树林。

“我认得下面那些田野。”他想,“我认得这些树林。我记不起它们的名字,但是我知道家乡的村子就在下面这条山谷里。妈妈就在山下的家里等着我。”

士兵沿着树林遮蔽下黑黢黢的道路继续往前走。他太累了,双脚那么沉,嘴里那么干。他想在黑暗里躺下,再也不挪动一下。但是他的靴子继续踏在路上——咔,咔,咔。

“如果我现在停下来,”他告诉自己,“我就再也见不到妈妈了。我答应过她的,所以我必须继续走下去。休息——等我到家,就能休息了。妈妈会泡好茶。我们会坐在她安静的房间里一起喝茶,那时我的嘴就不会这么干了。”

士兵家乡的村子在黑夜里看起来跟原来不大一样。树木和菜园比原来少了。房子变多了,而且看起来比他记忆中的要大。但是士兵知道终于到了自己的村子,就在路的尽头。他就要到家了,家就是家。

士兵像风一样穿过村子。转眼间,他就站在了母亲的小屋外。这是村里最小的房子,也是唯一一座没有变样的房子。不过士兵并不关心别的房子怎样。

他站在母亲房子的门口。他伸手碰了一下门,门开了。他看到里面整洁的小房间,看到桌子,还看到灯……在房间的另一头,母亲正躺在床上。

“当然,”他想,“现在是半夜,她当然在睡觉。她干活儿那么累,需要休息,就和我一样。”

接着,有那么一瞬间,士兵以为自己走错了房子,因为床上躺的是个白发苍苍、年纪老迈的妇人。

可就在这时,床上的人动了动。他母亲睁开眼睛看到他,露出了微笑。她从床上起来,走过房间,来到打开的门前,握住了他的手。她身后的床上还有什么东西躺着,但士兵只是看着自己的母亲。她还是那么年轻,长长的黑发从脸侧垂下来。

“我知道你会回来的。”她说,“我在等你。”

“我已经尽快往回赶了,”士兵说,“但回家的路太长了。”

“是啊,”他母亲说,“我等了好久。但是你现在终于回来了。坐下歇歇吧,我去泡茶。”

士兵坐下来。他母亲点上灯,泡了壶茶,在房间里悄无声息地走来走去。士兵忘记了那场战争,忘记了回家的漫漫长路。他觉得平静安宁。他母亲把茶放在桌上,两人一起喝茶。

士兵喝完了他的茶。他说:“我很抱歉用了这么久才回到家。”

“重要的是你回来了。”他母亲说,“我等了你很久。那么久!但是我知道你最后会回来的。”

“我答应了您要回家的。”他说。

“是啊。”他母亲说,“我知道你会遵守诺言,所以我一直等你。现在你回来了,我们可以一起离开了。”

他们站起来。士兵不再疲倦。他觉得身子轻盈,像鸟儿,也像雨滴。他最后一次环视母亲的房间,然后拉住了母亲的手。在他们身后,房间的另一头,有什么东西躺在床上。那是一个年纪老迈的妇人,躺在那里一动不动。但是士兵没有朝那里看。他的眼里只有母亲慈爱的脸和垂在她脸侧的黑色长发。

士兵和母亲手拉着手快步走到门口,跨进门外璀璨的星光,然后不见了。

士兵的妹妹每天都来看望母亲。妹妹如今已经是位68岁的老人了,有三个已长大成人的孩子和五个孙辈。她的大孙女今年15岁,今天跟她一起来了。

妹妹住在市郊一座现代化的新房子里。她想让老母亲搬来跟她一起住在舒适的现代化房子里,但母亲总是不答应。她不肯离开自己老旧的小房子,她想要住在自己的家里。

“她为什么不来跟我们一起住呢,奶奶?”妹妹的孙女问。

“因为我的哥哥。”妹妹说,“很多年前,我还是个婴儿的时候,发生过一场战争。我哥哥是个士兵。他上了战场,再也没有回来。”

“他发生了什么事?”孙女问,“他阵亡了吗?”

“我不知道。”妹妹说,“我妈妈再也没有听到他的消息。我完全不记得他了,但是我妈妈却一直忘不了他。我相信她没有一天不想起他。”

那么多年轻人去参加了那场战争。那么多人没有回来。那些回来的人如今也都老了,但是士兵的母亲一直在等他。她不愿搬到新房子去住。即便到了现在,她自己已经老迈不堪,她也不愿离开。

近几年,她已经下不了床。她没有生病,但是非常疲惫,也走不了路。于是妹妹每天都来看望母亲,陪着她坐在小屋里。还有一位护士每天也会来,因为母亲年纪实在太大了。

今天,妹妹带着孙女一起来了。“你来陪陪我妈妈是一件好事。”她对孙女说。

“我们要为她做些什么呢,奶奶?”孙女问。

“我们要扶她在床上坐起来。”妹妹说,“我们要帮她洗脸,梳头。我们还要为她泡茶。等护士来了,我们再离开。”

她们沿着新修的路开车去母亲家。这是一条高速公路,从城市绕过丘陵到达另一侧山谷里的几个村落。原来的路是翻山过去的。

“您从不走原来那条路,是吧,奶奶?”孙女说。

“是啊,走那条路花的时间太长。”妹妹说。

“这样挺好,”孙女说,“我不喜欢那条路。两边的树太多,把路遮得黑黢黢的。学校里的女生们说,如果你晚上走那条路,可以听见一个幽灵。”

妹妹笑了起来。“一个幽灵!”她说。

“是真的,奶奶!”孙女说,“她们就是这么说的。没人见过那个幽灵,但是有人听到过他发出的声音。他穿着重重的靴子走在路上——咔,咔,咔。”

“啊,是的,我现在想起来了。”妹妹说,“翻山的那条路有个故事。很多年前,我还在上学的时候,人们也在讲同样的故事。有些鬼故事会一直流传,不是吗?”

她们到了村子,妹妹把车停在了母亲的小屋外。她打开屋门,朝里面看去。屋里的情形并没有让她吃惊。

“你等在外面。”她很快地吩咐孙女,“用你的手机叫辆救护车来,然后在车里等着。”她没说叫医生来已经没有用了。

妹妹关上门,在母亲的床前坐下。她握住母亲冰凉的手。母亲看起来很安详,妹妹想。她看起来很开心。

只有一件事妹妹不太明白。房间另一头的小桌上放着两只空茶杯。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思香港特别行政区屯景大廈英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐