英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·马丁·伊登 >  第33篇

双语《马丁·伊登》 第三十三章

所属教程:译林版·马丁·伊登

浏览:

2022年07月15日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

CHAPTER XXXIII

Martin was steadily losing his battle. Economize as he would, the earnings from hack-work did not balance expenses. Thanksgiving found him with his black suit in pawn and unable to accept the Morses’ invitation to dinner. Ruth was not made happy by his reason for not coming, and the corresponding effect on him was one of desperation. He told her that he would come, after all; that he would go over to San Francisco, to the Transcontinental office,collect the five dollars due him,and with it redeem his suit of clothes.

In the morning he borrowed ten cents from Maria. He would have borrowed it, by preference, from Brissenden, but that erratic individual had disappeared. Two weeks had passed since Martin had seen him, and he vainly cudgelled his brains for some cause of offence. The ten cents carried Martin across the ferry to San Francisco, and as he walked up Market Street he speculated upon his predicament in case he failed to collect the money. There would then be no way for him to return to Oakland, and he knew no one in San Francisco from whom to borrow another ten cents.

The door to the Transcontinental office was ajar,and Martin,in the act of opening it, was brought to a sudden pause by a loud voice from within, which exclaimed:—

“But that is not the question, Mr. Ford.” (Ford, Martin knew, from his correspondence, to be the editor’s name.) “The question is, are you prepared to pay?—cash, and cash down, I mean? I am not interested in the prospects of the Transcontinental and what you expect to make it next year.What I want is to be paid for what I do. And I tell you, right now, the Christmas Transcontinental don’t go to press till I have the money in my hand.Good day. When you get the money, come and see me.”

The door jerked open, and the man flung past Martin, with an angry countenance and went down the corridor, muttering curses and clenching his fists. Martin decided not to enter immediately, and lingered in the hallways for a quarter of an hour. Then he shoved the door open and walked in. It was a new experience, the first time he had been inside an editorial office. Cards evidently were not necessary in that office, for the boy carried word to an inner room that there was a man who wanted to see Mr. Ford. Returning, the boy beckoned him from halfway across the room and led him to the private office, the editorial sanctum. Martin’s first impression was of the disorder and cluttered confusion of the room. Next he noticed a bewhiskered, youthful-looking man, sitting at a roll-top desk, who regarded him curiously. Martin marvelled at the calm repose of his face. It was evident that the squabble with the printer had not affected his equanimity.

“I—I am Martin Eden,” Martin began the conversation. (“And I want my five dollars,” was what he would have liked to say. )

But this was his first editor, and under the circumstances he did not desire to scare him too abruptly. To his surprise, Mr. Ford leaped into the air with a “You don’t say so!” and the next moment, with both hands, was shaking Martin’s hand effusively.

“Can’t say how glad I am to see you, Mr. Eden. Often wondered what you were like.”

Here he held Martin off at arm’s length and ran his beaming eyes over Martin’s second-best suit, which was also his worst suit, and which was ragged and past repair, though the trousers showed the careful crease he had put in with Maria’s flat-irons.

“I confess, though, I conceived you to be a much older man than you are. Your story, you know, showed such breadth, and vigor, such maturity and depth of thought. A masterpiece, that story—I knew it when I had read the first half-dozen lines. Let me tell you how I first read it. But no; first let me introduce you to the staff.”

Still talking, Mr. Ford led him into the general office, where he introduced him to the associate editor, Mr. White, a slender, frail little man whose hand seemed strangely cold, as if he were suffering from a chill, and whose whiskers were sparse and silky.

“And Mr. Ends, Mr. Eden. Mr. Ends is our business manager, you know.”

Martin found himself shaking hands with a cranky-eyed, bald-headed man, whose face looked youthful enough from what little could be seen of it, for most of it was covered by a snow-white beard, carefully trimmed—by his wife, who did it on Sundays, at which times she also shaved the back of his neck.

The three men surrounded Martin, all talking admiringly and at once, until it seemed to him that they were talking against time for a wager.

“We often wondered why you didn’t call,” Mr. White was saying.

“I didn’t have the carfare, and I live across the Bay,” Martin answered bluntly, with the idea of showing them his imperative need for the money.

Surely, he thought to himself, my glad rags in themselves are eloquent advertisement of my need. Time and again, whenever opportunity offered, he hinted about the purpose of his business. But his admirers’ ears were deaf. They sang his praises, told him what they had thought of his story at first sight, what they subsequently thought, what their wives and families thought;but not one hint did they breathe of intention to pay him for it.

“Did I tell you how I first read your story?” Mr. Ford said. “Of course I didn’t. I was coming west from New York, and when the train stopped at Ogden, the train-boy on the new run brought aboard the current number of the Transcontinental.”

My God! Martin thought; you can travel in a Pullman while I starve for the paltry five dollars you owe me. A wave of anger rushed over him. The wrong done him by the Transcontinental loomed colossal, for strong upon him were all the dreary months of vain yearning, of hunger and privation, and his present hunger awoke and gnawed at him, reminding him that he had eaten nothing since the day before, and little enough then. For the moment he saw red. These creatures were not even robbers. They were sneak-thieves. By lies and broken promises they had tricked him out of his story. Well, he would show them. And a great resolve surged into his will to the effect that he would not leave the office until he got his money. He remembered, if he did not get it, that there was no way for him to go back to Oakland. He controlled himself with an effort, but not before the wolfish expression of his face had awed and perturbed them.

They became more voluble than ever. Mr. Ford started anew to tell how he had first read “The Ring of Bells,” and Mr. Ends at the same time was striving to repeat his niece’s appreciation of “The Ring of Bells,” said niece being a school-teacher in Alameda.

“I’ll tell you what I came for,” Martin said finally. “To be paid for that story all of you like so well. Five dollars, I believe, is what you promised me would be paid on publication.”

Mr. Ford, with an expression on his mobile features of mediate and happy acquiescence, started to reach for his pocket, then turned suddenly to Mr. Ends, and said that he had left his money home. That Mr. Ends resented this, was patent; and Martin saw the twitch of his arm as if to protect his trousers pocket. Martin knew that the money was there.

“I am sorry,” said Mr. Ends, “but I paid the printer not an hour ago, and he took my ready change. It was careless of me to be so short; but the bill was not yet due, and the printer’s request, as a favor, to make an immediate advance, was quite unexpected.”

Both men looked expectantly at Mr. White, but that gentleman laughed and shrugged his shoulders. His conscience was clean at any rate. He had come into the Transcontinental to learn magazine-literature,instead of which he had principally learned finance. The Transcontinental owed him four months’ salary, and he knew that the printer must be appeased before the associate editor.

“It’s rather absurd, Mr. Eden, to have caught us in this shape,” Mr. Ford preambled airily. “All carelessness, I assure you. But I’ll tell you what we’ll do. We’ll mail you a check the first thing in the morning. You have Mr. Eden’s address, haven’t you, Mr. Ends?”

Yes, Mr. Ends had the address, and the check would be mailed the first thing in the morning. Martin’s knowledge of banks and checks was hazy, but he could see no reason why they should not give him the check on this day just as well as on the next.

“Then it is understood, Mr. Eden, that we’ll mail you the check tomorrow?” Mr. Ford said.

“I need the money today,” Martin answered stolidly.

“The unfortunate circumstances—if you had chanced here any other day,” Mr. Ford began suavely, only to be interrupted by Mr. Ends, whose cranky eyes justified themselves in his shortness of temper.

“Mr. Ford has already explained the situation,” he said with asperity.“And so have I. The check will be mailed—”

“I also have explained,” Martin broke in, “and I have explained that I want the money today.”

He had felt his pulse quicken a trifle at the business manager’s brusqueness, and upon him he kept an alert eye, for it was in that gentleman’s trousers pocket that he divined the Transcontinental’s ready cash was reposing.

“It is too bad—” Mr. Ford began.

But at that moment, with an impatient movement, Mr. Ends turned as if about to leave the room. At the same instant Martin sprang for him, clutching him by the throat with one hand in such fashion that Mr. Ends’ snow-white beard, still maintaining its immaculate trimness, pointed ceilingward at an angle of forty-five degrees. To the horror of Mr. White and Mr. Ford, they saw their business manager shaken like an Astrakhan rug.

“Dig up, you venerable discourager of rising young talent!” Martin exhorted. “Dig up, or I’ll shake it out of you, even if it’s all in nickels.” Then, to the two affrighted onlookers: “Keep away! If you interfere, somebody’s liable to get hurt.”

Mr. Ends was choking, and it was not until the grip on his throat was eased that he was able to signify his acquiescence in the digging-up programme. All together, after repeated digs, its trousers pocket yielded four dollars and fifteen cents.

“Inside out with it,” Martin commanded.

An additional ten cents fell out. Martin counted the result of his raid a second time to make sure.

“You next!” he shouted at Mr. Ford. “I want seventy-five cents more.”

Mr. Ford did not wait, but ransacked his pockets, with the result of sixty cents.

“Sure that is all?” Martin demanded menacingly, possessing himself of it. “What have you got in your vest pockets?”

In token of his good faith, Mr. Ford turned two of his pockets inside out. A strip of cardboard fell to the floor from one of them. He recovered it and was in the act of returning it, when Martin cried:—

“What’s that?—A ferry ticket? Here, give it to me. It’s worth ten cents. I’ll credit you with it. I’ve now got four dollars and ninety-five cents, including the ticket. Five cents is still due me.”

He looked fiercely at Mr. White, and found that fragile creature in the act of handing him a nickel.

“Thank you,” Martin said, addressing them collectively. “I wish you a good day.”

“Robber!” Mr. Ends snarled after him.

“Sneak-thief!” Martin retorted, slamming the door as he passed out.

Martin was elated—so elated that when he recollected that The Hornet owed him fifteen dollars for “The Peri and the Pearl,” he decided forthwith to go and collect it.But The Hornet was run by a set of clean-shaven,strapping young men, frank buccaneers who robbed everything and everybody, not excepting one another. After some breakage of the office furniture, the editor (an ex-college athlete), ably assisted by the business manager, an advertising agent, and the porter, succeeded in removing Martin from the office and in accelerating, by initial impulse, his descent of the first flight of stairs.

“Come again, Mr. Eden; glad to see you any time,” they laughed down at him from the landing above.

Martin grinned as he picked himself up.

“Phew!”he murmured back.“The Transcontinental crowd were nannygoats, but you fellows are a lot of prize-fighters.”

More laughter greeted this.

“I must say, Mr. Eden,” the editor of The Hornet called down, “that for a poet you can go some yourself. Where did you learn that right cross—if I may ask?”

“Where you learned that half-Nelson,” Martin answered. “Anyway, you’re going to have a black eye.”

“I hope your neck doesn’t stiffen up,” the editor wished solicitously:“What do you say we all go out and have a drink on it—not the neck, of course, but the little rough-house?”

“I’ll go you if I lose,” Martin accepted.

And robbers and robbed drank together, amicably agreeing that the battle was to the strong, and that the fifteen dollars for “The Peri and the Pearl”belonged by right to The Hornet’s editorial staff.

第三十三章

马丁在拼战当中一输再输。随他怎样精打细算,卖作品得来的钱都不够和支出保持平衡。感恩节来临之际,他把黑西装送入了当铺,这下不能应邀到摩斯家赴宴了。他推辞的理由叫露丝很不高兴,由此把他逼到了山穷水尽的地步。他跟露丝说,他一定去赴宴;还说他要到旧金山去,找《横贯大陆月刊》索要他那五块钱的稿酬,然后把西装赎回来。

早晨,他问玛丽亚借了一角钱。他原来想向勃力森登借钱,可那个行踪不定的家伙不见了踪影。马丁已经两个星期没见他的面了,绞尽脑汁也没想出自己到底是哪些地方得罪了他。马丁用借来的这一角钱搭渡船来到旧金山,边在市场街上走,边思想着万一要不到稿酬,自己的处境将会多么艰难。到了那时,他连奥克兰也回不去了,因为他在旧金山一个熟人也没有,没办法再借到一角钱。

《横贯大陆月刊》编辑部的房门微微开着,马丁正要推门进去,里边传来一阵大喊大叫,使他猛地收住了脚步。只听有人嚷嚷道:“可问题不在这里,福特先生。”(马丁从收到的信件中知道,福特是那位编辑的名字。)“问题在于,你打算不打算付钱?——我是说付现金,马上付清。对于《横贯大陆月刊》的前景以及你来年的打算,我不感兴趣。我只想拿到我的工钱。现在跟你把话说清楚,除非我拿到钱,否则《横贯大陆月刊》的圣诞号就别指望排印。再见,有钱的时候再去找我吧。”

房门猛地开了,那人怒容满面,嘴里骂骂咧咧,紧攥着拳头,冲过马丁身边,顺着甬道走了。马丁决定不马上进去,就在门口徘徊了有一刻钟的时间,然后才推开门走了进去。这是一种新鲜的体验,因为他以前从没踏入过编辑部的门槛。在这个编辑部显然不需要名片,只见一位杂役跑入里间屋通报有人要见福特先生。杂役出来时,隔着半间屋子召他过去,把他引入密室——编辑的私室。马丁产生的第一印象就是:屋里乱七八糟,没一点秩序。紧接着,他注意到一位长着络腮胡子但很面嫩的人正坐在一张活动盖面的写字台旁,好奇地打量着他。马丁见他神态安详,不禁觉得纳闷,跟印刷商的争执看来并没有影响他平静的心绪。

“我——我叫马丁·伊登。”马丁启口说道。(他真想直言:“我要取回我那五块钱的稿费。”)

然而,这是他见到的第一个编辑,在这种情况下他不想一下子就把编辑吓坏。令他感到意外的是,福特先生一跳老高,说了声“怎么不早说!”,紧接着就用双手握住马丁的手,热情地摇着。

“你不知道,我见到你有多高兴,伊登先生。我一直想知道你到底长得什么样子。”

说着,他伸直胳膊,把马丁稍微推开一些,用一双欣喜的眼睛打量着马丁的那身次一等的衣服——也是马丁的末等衣服,破旧得已无法修补,不过裤缝线倒是笔挺,那是他用玛丽亚的熨铁精心熨出来的。

“老实讲,我没想到你会这么年轻。你的小说写得雄浑、有力、成熟、深刻,是一篇杰作,我刚读了六七行就看出来了,让我来讲讲头一次拜读大作时的感受吧。噢,不,还是先介绍你跟我的同仁认识一下吧!”

福特先生边说,边把他领进了大办公室,将他介绍给副编辑怀特先生,一个又瘦又小的人儿,手冰得出奇,就好像正在患冷病,稀稀拉拉的小羊胡子如丝一般光滑。

“还有,这位是恩兹先生,伊登先生。恩兹先生是我们的业务经理。”

握手时,马丁发现对方目光古怪,脑袋谢了顶,大半个脸都被雪白的胡须遮盖着,但从能看得到的一小部分脸蛋判断,那人倒是显得相当年轻。那胡须是由对方的妻子在星期日仔细修剪出来的,而且,他的妻子还同时为他刮颈后的汗毛。

三个人围住马丁,七嘴八舌说着钦慕的话,让马丁觉得他们似乎在比赛看谁讲得快。

“我们常常感到纳闷,弄不清你为什么不到敝社来。”怀特先生说。

“我没有买车票的钱,而且我住在海湾对面。”马丁单刀直入地答道,目的是想表明自己迫切需要拿到那笔稿酬。

他心想,光凭我这身破旧的衣服,就足以说明我的困难境地了。一有机会,他就暗示他的来意,暗示了好几次,可他的钦慕者却像聋子一样。他们夸奖着他,述说着他们看到他的那篇小说时的第一感受以及后来的感受,述说着他们的妻子和家里人的感受,但他们绝口不提付稿费的事情。

“我跟你讲起过我初次拜读你的那篇小说时的情景吗?”福特先生说,“显然,我没跟你谈起过。当时,我正乘车从纽约西行。列车停在奥格顿站时,新接班的乘务员把一份刚刚出版的《横贯大陆月刊》带上了车。”

我的上帝啊!马丁心想,你们可以乘坐普尔门豪华列车旅行,却抠着我那可怜的五块钱稿费不放,让我忍饥挨饿。他觉得《横贯大陆月刊》对他太不公平,不由清楚地回忆起自己数月来无望的等待、与饥寒相伴的悲惨情形。此时此刻,他肚里的饥火升腾起来,痛苦地折磨着他,这使他想起自己前天只吃了一丁点食物,而自那以后粒米未进。一时间,他怒不可遏。这些畜生不仅仅是强盗,还是一群鬼鬼祟祟的小偷。他们出尔反尔,把他写的小说骗到了手。好么,他要让他们瞧瞧他的厉害。他心里暗暗下定了决心:拿不到钱,绝不离开编辑部。他想起,如果要不回稿费,他就无法返回奥克兰了。他使劲控制着自己的情绪,但脸上却露出了一副凶相,吓得他们惊慌了起来。

他们讲得越发滔滔不绝了。福特先生又在讲他第一次拜读《嘹亮的钟声》时的情形,而恩兹先生却抢着复述他的那位在阿拉米达当教师的侄女对《嘹亮的钟声》的赞誉之辞。

“我讲讲我的来意吧,”马丁终于说道,“我来拿你们全都非常喜欢的那篇小说的稿酬。记得你们曾答应过,一刊出就付给我五块钱。”福特先生那表情多变的脸上立刻露出一副欣然同意的神色,伸手就去掏口袋,可半截却猛然把身子转向恩兹先生,说他把钱忘到家里了。这话显然叫恩兹先生很生气;马丁见他抽搐了一下胳膊,像是保护他的裤兜,便明白钱就放在那里。

“很抱歉,”恩兹先生说,“刚付过印刷商的账还不到一个小时,他把我手头的钱都拿走了;那笔账其实还不该付,可那印刷商硬是要求立即交预付款,真是出乎人的意料。”

两个人一齐把期待的眼光投向怀特先生,可那位先生哈哈大笑,耸了耸肩膀,反正他是问心无愧的。他来《横贯大陆月刊》原是想学习杂志文学,谁知学到的却主要是关于金钱的学问。《横贯大陆月刊》欠了他四个月的薪水,他明白先得满足印刷商,然后才轮到副编辑。

“伊登先生,瞧瞧我们这副样子,真是太不成体统了。”福特先生以一种轻松的口气说道,“老实讲,这全是粗心大意造成的。不过,我要告诉你我们应该怎么做,明天早晨第一件事就是把支票给你寄去。你有伊登先生的地址吧,恩兹先生?”

恩兹先生说他有马丁的地址,并答应明天早晨一定寄支票。马丁对银行的支票之类的事情懵懵懂懂,可他觉得他们没理由非得等到第二天再把支票给他,认为今天给他也是一样的。

“那就一言为定,伊登先生,我们明天把支票寄给你,好吗?”福特先生说。

“我今天就要拿到钱。”马丁斩钉截铁地回答。

“事情很不凑巧,如果你换一天来的话。”福特先生那温文尔雅的话语刚说到此处,就被恩兹先生打断了。后者发起了脾气,一双古怪的眼睛愈发显得古怪了。

“福特先生已把情况解释清楚了,”他粗暴无礼地说,“我也讲明白了。支票会寄给——”

“我也把话说清了,”马丁打断他的话说,“我讲过,今天就要拿到钱。”

业务经理的无礼使他的脉搏跳动有些加快。他警惕地注视着对方,因为他猜想《横贯大陆月刊》的现金就装在那位先生的裤兜里。

“真是过意不去。”福特先生开口说道。

就在这当儿,恩兹先生不耐烦地转过身去,像是要不辞而别。说时迟,那时快,马丁扑上前去,一把扼住他的喉管,使他那依然整齐得无可挑剔的雪白的山羊胡子成四十五度角朝天翘起。怀特先生和福特先生看到他们的业务经理被抖得像一条阿斯特拉罕[1]羔羊地毯一样,不由惊恐万状。

“把钱掏出来,你这刁难才华初露的年轻人的老混蛋!”马丁威吓道,“快掏,不然我就把钱从你身上抖出来,即便全是硬币也可以。”随后,他又冲着旁边的那两个吓得半死的人喊道:“别到跟前来!如果谁敢插手,就叫他受点伤。”

恩兹先生喘不过气来,直到卡住他喉管的那只手松开,他才能够表示愿意掏钱。掏了几次,他从裤兜里总共拿出了四块一毛五分钱。

“把口袋翻出来!”马丁喝令道。

结果,裤兜里又掉出一角钱。马丁把搜出的钱连数了两遍,生怕弄错。

“该你了!”他冲着福特先生叫喊道,“再交出七角五分钱。”

福特先生毫不迟疑地把口袋都搜了个遍,结果掏出了六角钱。

“真的就这么一点?”马丁把钱拿到手,威胁地问道,“你的背心口袋里装的是什么?”

为了表示诚意,福特先生把两个背心口袋翻了个底朝天。一张硬纸片从一个口袋里掉到了地板上。他把硬纸片捡起来,正要放回口袋,却听马丁叫喊道:

“这是什么?——是轮渡票吧?把它给我。这张票值一角钱,就记在我的账上吧。算上这张票,我总共拿到了四元九角五分钱。还差我五分钱。”

他恶狠狠地拿眼睛去瞧怀特先生,看到那个脆弱的家伙正把一枚五分钱的硬币递过来。

“谢谢你们,”马丁冲着他们全体说,“再见啦。”

“强盗!”恩兹先生冲着他的背影咆哮道。

“小偷!”马丁回敬说,出去时砰的一声摔上了门。

马丁高兴得发疯,一想起《大黄蜂》刊用了他的《仙女与珍珠》,欠他十五块钱的稿酬,当下就决定去要钱。可是,办《大黄蜂》杂志的是一伙油头粉面、魁梧强壮的年轻人,他们是明目张胆的强盗,见钱就捞,见人就抢,相互之间也尔虞我诈。办公室的家具被打坏了几样。可最后那位编辑(大学时代的运动健将)在业务经理、广告人以及杂役的大力协助下,终于把马丁搡出了办公室,并猛一用力将他推下了第一段楼梯。

“下次再来吧,伊登先生;随时都欢迎你莅临。”他们居高临下地站在楼梯顶端,冲着马丁哈哈笑着说。

马丁站起身来,咧嘴笑了笑。

“呸!”他喃喃地回敬道,“《横贯大陆月刊》那帮人是雌山羊,可你们这些家伙全是职业拳击手。”

这话又引起了一阵笑声。

“我承认,伊登先生,”《大黄蜂》的编辑冲着下边喊道,“作为一个诗人,你自己也很有两下子。请问,你的‘右勾拳’是从哪里学来的?”

“是从你学到‘扼颈’的那个地方学来的,”马丁答道,“等着吧,总有一天我会揍你个鼻青脸肿。”

“但愿你的脖子还能够动弹。”编辑关心地说,“咱们大伙儿出去喝一杯——当然不是为了庆祝你的脖子,而是为了庆祝这次小小的战斗,你看怎么样?”

“喝不过你们,钱就由我出。”马丁赞同地说。

于是,强盗们和受害人一起开怀痛饮,并和和气气地做出了决定:根据“强食弱肉”的原则,《仙女与珍珠》的十五块钱稿费理应属于《大黄蜂》编辑部的成员。

* * *

[1] 俄国一城市,因产羔羊皮而出名。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思昆明市昆华苑浅山逸城英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐