英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·莎士比亚十四行诗集 >  第33篇

双语·莎士比亚十四行诗集 33

所属教程:译林版·莎士比亚十四行诗集

浏览:

2022年06月28日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

XXXIII

Full many a glorious morning have I seen

Flatter the mountain tops with sovereign eye,

Kissing with golden face the meadows green,

Gilding pale streams with heavenly alchemy,

Anon permit the basest clouds to ride

With ugly rack on his celestial face,

And from the forlorn world his visage hide,

Stealing unseen to west with this disgrace.

Even so my sun one early morn did shine

With all triumphant splendor on my brow,

But, out alack, he was but one hour mine;

The region cloud hath masked him from me now.

Yet him for this my love no whit disdaineth;

Suns of the world may stain when heaven's sun staineth.

33

在无数明媚的早晨,我看见

威严的太阳向众山峦献媚,

金色的脸亲吻翠绿的草甸,

天上的点金术点红了溪水;

但倏忽间,他让卑贱的云霭

以丑陋的形貌亵渎了圣颜,

使寂寞的人间难睹其神采,

带着羞愧,他只有遁避西山。

我的太阳也如此:某日凌晨,

还以万丈光芒照我的前额,

但好光景仅维持一个时辰,

天上的乌云已将我们分隔。

  为了爱,我不会因此而言弃,

  天日易蒙污,人间的也如是。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思成都市银沙路80号院英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐