英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·莎士比亚十四行诗集 >  第21篇

双语·莎士比亚十四行诗集 21

所属教程:译林版·莎士比亚十四行诗集

浏览:

2022年06月16日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

XXI

So is it not with me as with that Muse,

Stirred by a painted beauty to his verse,

Who heaven itself for ornament doth use

And every fair with his fair doth rehearse,

Making a couplement of proud compare

With sun and moon, with earth and sea's rich gems,

With April's firstborn flowers and all things rare

That heaven's air in this huge rondure hems.

O, let me, true in love, but truly write,

And then believe me, my love is as fair

As any mother's child, though not so bright

As those gold candles fixed in heaven's air.

Let them say more that like of hearsay well;

I will not praise that purpose not to sell.

21

我写诗有别于另一位缪斯,

他总是歌吟那些脂粉丽人,

整个天宇都成了她的装饰,

人间一切尤物,为她而铺陈;

他所作的比喻总极其轻浮,

说她就是日月,天地的珍异,

四月的鲜花,以及广袤天幕

所能包容的一切稀世珠玑。

忠于爱的我只会如实描述,

请相信我吧,虽然我的爱人

比不上天上那灿烂的金烛,

但不逊于任何母亲之所生。

  那样的假话让他去说个够,

  我无须夸口,因我并不兜售。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思广州市瀚御轩英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐