英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·永不凋谢的紫罗兰——英美爱情诗歌选 >  内容

双语·英美爱情诗歌选 35 总是衣冠楚楚

所属教程:译林版·永不凋谢的紫罗兰——英美爱情诗歌选

浏览:

2022年06月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

35. Simplex Munditiis

——B. Jonson

Still to be neat, still to be dressed

As you were going to a feast;

Still to be powdered, still perfumed:

Lady, it is to be presumed,

Though art's hid causes are not found,

All is not sweet, all is not sound.

Give me a look, give me a face,

That makes simplicity a grace;

Robes loosely flowing, hair as free:

Such sweet neglect more taketh me

Than all the adulteries of art;

They strike mine eyes, but not my heart.

35 总是衣冠楚楚

琼生

总是衣冠楚楚,总是打扮齐整,

好像你要出门,赴人的宴请,

总是涂脂抹粉,总是香水洒身,

女士啊,我的话也许值得一听:

艺术背后的原因尚不为人知,

但它不是一概迷人,一概秀丽。

看着我,示我一张平常的面孔,

美其实就在这朴实无华之中;

衣衫轻轻飘动,头发自由披散,

如此的不经意反让我更加喜欢,

远胜过来自艺术的刻意装点,

因为艺术不能养心,只能养眼。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思武汉市29街英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐