英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·返老还童:菲茨杰拉德短篇小说选 >  第55篇

双语·返老还童:菲茨杰拉德短篇小说选 冬天的梦 五

所属教程:译林版·返老还童:菲茨杰拉德短篇小说选

浏览:

2022年06月28日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

WINTER DREAMS V

It was strange that neither when it was over nor a long time afterward did he regret that night. Looking at it from the perspective of ten years, the fact that Judy's flare for him endured just one month seemed of little importance. Nor did it matter that by his yielding he subjected himself to a deeper agony in the end and gave serious hurt to Irene Scheerer and to Irene's parents, who had befriended him. There was nothing sufficiently pictorial about Irene's grief to stamp itself on his mind.

Dexter was at bottom hard-minded. The attitude of the city on his action was of no importance to him, not because he was going to leave the city, but because any outside attitude on the situation seemed superficial. He was completely indifferent to popular opinion. Nor, when he had seen that it was no use, that he did not possess in himself the power to move fundamentally or to hold Judy Jones, did he bear any malice toward her. He loved her, and he would love her until the day he was too old for loving—but he could not have her. So he tasted the deep pain that is reserved only for the strong, just as he had tasted for a little while the deep happiness.

Even the ultimate falsity of the grounds upon which Judy terminated the engagement that she did not want to“take him away”from Irene—Judy, who had wanted nothing else—did not revolt him. He was beyond any revulsion or any amusement.

He went East in February with the intention of selling out his laundries and settling in New York—but the war came to America in March and changed his plans. He returned to the West, handed over the management of the business to his partner, and went into the first officers' training-camp in late April. He was one of those young thousands who greeted the war with a certain amount of relief, welcoming the liberation from webs of tangled emotion.

冬天的梦 五

很奇怪,无论那天的事结束以后还是过了很久以后,他都不曾后悔过。朱迪对他的激情之火仅仅燃烧了一个月就熄灭了,这件事放在十年的漫漫人生路上实在是无足轻重。他对朱迪的臣服最终使他陷入更深的痛苦之渊,而且给艾琳·谢雷尔以及一直把他当作朋友的艾琳的父母都带来了严重的伤害,这在他心里也同样无关紧要。艾琳那无法形容的悲恸丝毫也没有打动过他。

德克斯特简直是冷血透顶。这个城市对他的这一举动持有的态度他也毫不在乎,不是因为他打算离开这个城市,而是因为关于这件事,任何外界的态度都显得过于肤浅。他对那满城风雨完全置若罔闻。当他明白,他凭一己之力,既不能感动朱迪·琼斯的心,也不能拥有她的人,他觉得对她怀有任何恶意也都无济于事。他爱她,而且这份爱将一直持续到地老天荒——只是,他无法拥有她。因此,他咀嚼着牢牢地驻扎在他内心深处的痛苦滋味,就像他偶尔品尝过的深深的幸福滋味一样。

甚至当最后朱迪以“不想把他从艾琳身边抢走”这个虚假的借口为由而结束了他们俩的关系时——朱迪,曾经为了得到他而不顾一切——也没有引起他的愤怒,他已经不知愤怒或欢乐为何物了。

二月,他去了东部,打算卖掉洗衣店,定居在纽约——然而,到了三月,美国爆发了战争,改变了他的计划。他返回西部,将生意交给合伙人打理,并于四月参加了首期军官培训营。他和那千千万万的年轻人一样,战争的到来反倒让他们感到有些如释重负,因而对战争抱着欢迎的态度,希望摆脱那张剪不断理还乱的情网。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思营口市红运广厦二期英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐