英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·返老还童:菲茨杰拉德短篇小说选 >  第29篇

双语·返老还童:菲茨杰拉德短篇小说选 返老还童 一

所属教程:译林版·返老还童:菲茨杰拉德短篇小说选

浏览:

2022年06月02日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

THE CURIOUS CASE OF BENJAMIN BUTTON I

As long ago as 1860 it was the proper thing to be born at home. At present, so I am told, the high gods of medicine have decreed that the first cries of the young shall be uttered upon the anaesthetic air of a hospital, preferably a fashionable one. So young Mr. and Mrs. Roger Button were fifty years ahead of style when they decided, one day in the summer of 1860, that their first baby should be born in a hospital. Whether this anachronism had any bearing upon the astonishing history I am about to set down will never be known.

I shall tell you what occurred, and let you judge for yourself.

The Roger Buttons held an enviable position, both social and financial, in ante-bellum Baltimore. They were related to the This Family and the That Family, which, as every Southerner knew, entitled them to membership in that enormous peerage which largely populated the Confederacy. This was their first experience with the charming old custom of having babies—Mr. Button was naturally nervous. He hoped it would be a boy so that he could be sent to Yale College in Connecticut, at which institution Mr. Button himself had been known for four years by the somewhat obvious nickname of“Cuff.”

On the September morning consecrated to the enormous event he arose nervously at six o'clock dressed himself, adjusted an impeccable stock, and hurried forth through the streets of Baltimore to the hospital, to determine whether the darkness of the night had borne in new life upon its bosom.

When he was approximately a hundred yards from the Maryland Private Hospital for Ladies and Gentlemen he saw Doctor Keene, the family physician, descending the front steps, rubbing his hands together with a washing movement—as all doctors are required to do by the unwritten ethics of their profession.

Mr. Roger Button, the president of Roger Button&Co., Wholesale Hardware, began to run toward Doctor Keene with much less dignity than was expected from a Southern gentleman of that picturesque period. “Doctor Keene!” he called. “Oh, Doctor Keene!”

The doctor heard him, faced around, and stood waiting, a curious expression settling on his harsh, medicinal face as Mr. Button drew near.

“What happened?” demanded Mr. Button, as he came up in a gasping rush. “What was it? How is she? A boy? Who is it? What—”

“Talk sense!” said Doctor Keene sharply, He appeared somewhat irritated.

“Is the child born?” begged Mr. Button.

Doctor Keene frowned. “Why, yes, I suppose so—after a fashion.” Again he threw a curious glance at Mr. Button.

“Is my wife all right?”

“Yes.”

“Is it a boy or a girl?”

“Here now!” cried Doctor Keene in a perfect passion of irritation, “I'll ask you to go and see for yourself. Outrageous!” He snapped the last word out in almost one syllable, then he turned away muttering: “Do you imagine a case like this will help my professional reputation? One more would ruin me—ruin anybody.”

“What's the matter?” demanded Mr. Button appalled. “Triplets?”

“No, not triplets!” answered the doctor cuttingly. “What's more, you can go and see for yourself. And get another doctor. I brought you into the world, young man, and I've been physician to your family for forty years, but I'm through with you! I don't want to see you or any of your relatives ever again! Good-by!”

Then he turned sharply, and without another word climbed into his phaeton, which was waiting at the curbstone, and drove severely away.

Mr. Button stood there upon the sidewalk, stupefied and trembling from head to foot. What horrible mishap had occurred? He had suddenly lost all desire to go into the Maryland Private Hospital for Ladies and Gentlemen—it was with the greatest difficulty that, a moment later, he forced himself to mount the steps and enter the front door.

A nurse was sitting behind a desk in the opaque gloom of the hall. Swallowing his shame, Mr. Button approached her.

“Good-morning,” she remarked, looking up at him pleasantly.

“Good-morning. I—I am Mr. Button.”

At this a look of utter terror spread itself over girl's face. She rose to her feet and seemed about to fly from the hall, restraining herself only with the most apparent difficulty.

“I want to see my child,” said Mr. Button.

The nurse gave a little scream. “Oh—of course!” she cried hysterically. “Upstairs. Right upstairs. Go—up!”

She pointed the direction, and Mr. Button, bathed in cool perspiration, turned falteringly, and began to mount to the second floor. In the upper hall he addressed another nurse who approached him, basin in hand. “I'm Mr. Button,” he managed to articulate. “I want to see my—”

Clank! The basin clattered to the floor and rolled in the direction of the stairs. Clank! Clank! It began a methodical decent as if sharing in the general terror which this gentleman provoked.

“I want to see my child!” Mr. Button almost shrieked. He was on the verge of collapse.

Clank! The basin reached the first floor. The nurse regained control of herself, and threw Mr. Button a look of hearty contempt.

“All right, Mr. Button,” she agreed in a hushed voice. “Very well! But if you knew what a state it's put us all in this morning! It's perfectly outrageous! The hospital will never have a ghost of a reputation after—”

“Hurry!” he cried hoarsely. “I can't stand this!”

“Come this way, then, Mr. Button.”

He dragged himself after her. At the end of a long hall they reached a room from which proceeded a variety of howls—indeed, a room which, in later parlance, would have been known as the“crying-room.” They entered. Ranged around the walls were half a dozen white-enameled rolling cribs, each with a tag tied at the head.

“Well,” gasped Mr. Button, “which is mine?”

“There!” said the nurse.

Mr. Button's eyes followed her pointing finger, and this is what he saw. Wrapped in a voluminous white blanket, and partly crammed into one of the cribs, there sat an old man apparently about seventy years of age. His sparse hair was almost white, and from his chin dripped a long smoke-colored beard, which waved absurdly back and forth, fanned by the breeze coming in at the window. He looked up at Mr. Button with dim, faded eyes in which lurked a puzzled question.

“Am I mad?” thundered Mr. Button, his terror resolving into rage. “Is this some ghastly hospital joke?

“It doesn't seem like a joke to us,” replied the nurse severely. “And I don't know whether you're mad or not—but that is most certainly your child.”

The cool perspiration redoubled on Mr. Button's forehead. He closed his eyes, and then, opening them, looked again. There was no mistake—he was gazing at a man of threescore and ten—a baby of threescore and ten, a baby whose feet hung over the sides of the crib in which it was reposing.

The old man looked placidly from one to the other for a moment, and then suddenly spoke in a cracked and ancient voice. “Are you my father?” he demanded.

Mr. Button and the nurse started violently.

“Because if you are,” went on the old man querulously, “I wish you'd get me out of this place—or, at least, get them to put a comfortable rocker in here,”

“Where in God's name did you come from? Who are you?” burst out Mr. Button frantically.

“I can't tell you exactly who I am,” replied the querulous whine, “because I've only been born a few hours—but my last name is certainly Button.”

“You lie! You're an impostor!”

The old man turned wearily to the nurse. “Nice way to welcome a new-born child,” he complained in a weak voice. “Tell him he's wrong, why don't you?”

“You're wrong. Mr. Button,” said the nurse severely. “This is your child, and you'll have to make the best of it. We're going to ask you to take him home with you as soon as possible-some time to-day.”

“Home?” repeated Mr. Button incredulously.

“Yes, we can't have him here. We really can't, you know?”

“I'm right glad of it,” whined the old man. “This is a fine place to keep a youngster of quiet tastes. With all this yelling and howling, I haven't been able to get a wink of sleep. I asked for something to eat”—here his voice rose to a shrill note of protest—“and they brought me a bottle of milk!”

Mr. Button, sank down upon a chair near his son and concealed his face in his hands. “My heavens!” he murmured, in an ecstasy of horror. “What will people say? What must I do?”

“You'll have to take him home,” insisted the nurse—“immediately!”

A grotesque picture formed itself with dreadful clarity before the eyes of the tortured man—a picture of himself walking through the crowded streets of the city with this appalling apparition stalking by his side. “I can't. I can't,” he moaned.

People would stop to speak to him, and what was he going to say? He would have to introduce this—this septuagenarian: “This is my son, born early this morning.” And then the old man would gather his blanket around him and they would plod on, past the bustling stores, the slave market—for a dark instant Mr. Button wished passionately that his son was black—past the luxurious houses of the residential district, past the home for the aged.…

“Come! Pull yourself together,” commanded the nurse.

“See here,” the old man announced suddenly, “if you think I'm going to walk home in this blanket, you're entirely mistaken.”

“Babies always have blankets.”

With a malicious crackle the old man held up a small white swaddling garment. “Look!” he quavered. “This is what they had ready for me.”

“Babies always wear those,” said the nurse primly.

“Well,” said the old man, “this baby's not going to wear anything in about two minutes. This blanket itches. They might at least have given mea sheet.”

“Keep it on! Keep it on!” said Mr. Button hurriedly. He turned to the nurse. “What'll I do?”

“Go down town and buy your son some clothes.”

Mr. Button's son's voice followed him down into the hall: “And a cane, father. I want to have a cane.”

Mr. Button banged the outer door savagely.…

返老还童 一

早在一八六〇年,在家里生孩子是天经地义的事情。听说现在,天上的药神下令,孩子应该在空气中充斥着麻药味的医院里发出第一声哭喊,而且最好在时髦的医院里。因此,一八六〇年的一天,当年轻的罗杰·巴顿夫妇决定要在医院里生下他们的第一个孩子时,他们便超前了五十年。人们永远都不知道,这个不合时宜的决定是否影响了我即将记录下来的这桩奇事。

我把事情的来龙去脉告诉你们,你们自行判断吧。

在美国南北战争爆发前夕的巴尔的摩,无论是社会地位还是经济地位,罗杰·巴顿夫妇都令人羡慕。他们和这个家族以及那个家族都有着千丝万缕的联系,每个南方人都知道,这些家族让他们有资格成为庞大的特权阶级——人口众多的南方联盟的成员。在生儿育女这个迷人而古老的传统方面,他们还是头一次经历——巴顿先生自然非常紧张。他希望生个男孩,这样就可以把孩子送到康涅狄格州的耶鲁大学。巴顿先生本人曾在这所大学度过四年时光,当时大家都叫他“卡夫”,这显然是个别名。

九月里的一个清晨,为了这件神圣的大事,他六点钟就紧张地起床了。他穿好衣服,打扮整齐,就匆匆忙忙地穿过巴尔的摩的街道来到医院,心里琢磨着那个新生命是否已经在昨天夜里降生了。

走到距离马里兰男女共诊私立医院大约一百码远的时候,他看见他们的家庭医生基恩正从医院前门的台阶上往下走,他像洗手似的搓着手——所有医生都必须这么做,因为这是他们这个职业不成文的道德准则。

罗杰·巴顿,五金批发公司的总裁罗杰·巴顿先生向基恩医生跑过去,相当不顾在那个富有诗意的时代一位南方绅士应有的风度。“基恩医生!”他喊道,“喂,基恩医生!”

医生听见他的叫声,回过头,站在原地等他。当巴顿先生跑过来的时候,他那严肃的医生脸上流露出奇怪的表情。

“情况怎么样?”巴顿先生气喘吁吁地冲上去问,“生了吗?她好吗?是男孩吗?是男孩还是女孩?什么——”

“到底想问什么!”基恩医生厉声说道,他看起来有点不耐烦。

“孩子出生了吗?”巴顿先生恳求道。

基恩医生皱皱眉头。“哦,是的,我想是这样——算是吧。”他又丢给巴顿先生一个奇怪的眼神。

“我妻子好吧?”

“好。”

“是男孩还是女孩?”

“得了!”基恩医生心里突然蹿起一股怒火,大声吼道,“请您亲自去看看吧。古怪!”他恶狠狠地、几乎只用一个音节喊出最后一个词,然后转身抱怨道,“你以为这种事有益于我的职业声誉吗?要是再有一次就会毁了我——毁了任何人的。”

“怎么了?”巴顿先生问,他吓坏了,“三胞胎吗?”

“不,不是三胞胎!”医生用挖苦的语气回答道,“你还是亲自去看看,然后另请高明吧。是我把你带到这个世上来的,年轻人,我给你们家当了四十年的家庭医生了。可是,到你这儿,该结束了!我再也不想看见你或者你们家的任何人了!再见!”

然后,他突然转身,不再多说一个字,登上停在路边的四轮马车,扬长而去。

巴顿先生站在人行道上,目瞪口呆,浑身颤抖。发生了什么可怕的灾难?他突然失去了要进马里兰男女共诊私立医院的所有渴望——过了一会儿,他费了很大劲儿才强迫自己登上台阶,走进医院大门。

在晦暗的大厅里,一名护士坐在一张桌子后面。巴顿先生把刚才受到的羞辱咽进肚里,走到护士面前。

“早上好。”她愉快地抬头看着他说。

“早上好。我——我是巴顿先生。”

听到巴顿这个名字,女孩顿时一脸惊恐。她站起来,仿佛要拔腿而逃,她显然使出了九牛二虎之力才控制住自己。

“我想看看我的孩子。”巴顿先生说。

护士轻轻地发出一声尖叫。“哦——当然!”她歇斯底里地喊道,“在楼上。就在楼上。上——去吧!”

她指着上楼的方向,巴顿先生出了一身冷汗,他颤抖着转过身,朝二楼走去。二楼大厅里,一名护士端了个盆子朝他走来。“我是巴顿先生,”他努力做到口齿清晰,“我想看看我的——”

当啷!盆子掉到地上,向楼梯口滚去。当啷!当啷!它有条不紊地顺着楼梯往下滚,仿佛它也感受到了这位先生引起的恐惧。

“我想看看我的孩子!”巴顿先生几乎咆哮起来。他已经濒临崩溃了。

当啷!盆子滚到一楼。护士恢复了自控能力,朝巴顿先生抛了个十分轻蔑的眼神。

“好啊,巴顿先生,”她声音沙哑地表示赞同,“很好!但是,你知道今天早上我们都吓成什么样子了!真是稀奇古怪!以后,我们医院再也不会有半点好名声了——”

“快点!”他粗暴地吼道,“我受不了了!”

“那么,跟我来吧,巴顿先生。”

他拖着沉重的身子跟在她的后面。他们穿过长长的走廊,来到走廊尽头的一间屋子前,里面哭声一片——人们后来把这间屋子命名为“啼哭室”,也的确名副其实。他们走进去,只见沿墙摆放了六张漆成白色、带轮子的婴儿床,每张床的床头分别系着一个标签。

“那么,”巴顿先生喘着气说,“哪个是我的孩子?”

“喏!”护士说。

巴顿先生顺着护士的手指看过去,眼前出现这样一幅情景:一个看起来七十岁左右的老头,裹着宽大的白毛毯,勉强地挤坐在一张婴儿床上,几根稀疏的头发几乎全白了,下巴上拖着烟灰色的长胡子,被窗口吹进来的微风吹拂着,可笑地摆来摆去。他抬头看着巴顿先生,昏花的老眼里尽是困惑的疑问。

“我是疯了吗?”巴顿先生吼道。他的恐惧变成了愤怒。“这是医院开的恐怖玩笑吗?”

“对我们来说,这可不像是个玩笑,”护士哭丧着脸说,“而且,你是不是疯了,我不知道——我只知道,这个人的确是你的孩子。”

巴顿先生的额头上又冒出一层冷汗。他把眼睛闭上,再睁开,重新看了看。没错——他眼前的确是个七十岁的老头——一个七十岁的婴儿,他的两只脚耷拉在身子下面的婴儿床沿上。

老人平静地看看这个,又看看那个,过了一会儿,他突然用沧桑的、破锣似的声音说起话来。“你是我父亲吗?”他问道。

巴顿先生和护士大惊失色。

“因为如果你是我父亲的话,”老人气鼓鼓地继续说,“我希望你带我离开这个地方——或者,至少,让他们在这里放一张舒适的摇椅。”

“你到底是从哪里来的?你是谁?”巴顿先生疯了似的大声问。

“我不能准确地告诉你我是谁,”他生气地抱怨道,“因为我才刚刚出生几个小时而已——不过我肯定姓巴顿。”

“你撒谎!你是个江湖骗子!”

老人疲惫地看看护士。“这真是欢迎新生儿的美好仪式。”他用衰弱的声音发着牢骚,“告诉他,他错了,为什么不告诉他呢?”

“你错了,巴顿先生,”护士一本正经地说,“这是你的孩子,你不得不承认这个事实。我们要求你尽快将他带回家——就今天。”

“回家?”巴顿先生难以置信地重复着说。

“是的,我们不能把他留在这里。真的不能,你明白吗?”

“我很愿意回家,”老人满腹牢骚地说,“如果能让这些小孩子安静下来,这儿还是个不错的地方。可是他们鬼哭狼嚎的,我没合一下眼。我想吃点东西,”——说到这里,他提高了嗓门,用刺耳的声音表示抗议,“她们竟然给我一瓶牛奶!”

巴顿先生一屁股坐到儿子身边的椅子上,两只手捂住脸。“天哪!”他用极度恐惧的声音喃喃地说,“人们会怎么说?我该怎么办?”

“你必须把他带回家,”护士坚持说,“立刻带走!”

这个备受煎熬的人眼前不由得浮现出一幅清晰得可怖的怪诞画面——他走在这个城市拥挤的街道上,身边跟着这个令人毛骨悚然的鬼魂。“我不能带他回家,我不能。”他悲叹着说。

人们会停下脚步与他交谈,那么他该怎么说?他不得不向人们介绍这个——这个七十岁的老人,“这是我儿子,今天清晨出生的。”然后,这位老人会把身上的毛毯裹得紧一些,继续缓慢地朝前走,经过熙熙攘攘的商店、奴隶市场——有那么一个黑暗的瞬间,巴顿先生满心希望儿子是个黑人——经过居民区豪华的房子,经过养老院……

“好了!打起精神吧。”护士命令道。

“听着,”老人突然大声说,“如果你以为我准备裹着毛毯回家,你就大错特错了。”

“婴儿通常都用毛毯裹着。”

老人举起一件白色的小婴儿服,恶狠狠地把它抖得唰唰响。“看!”他颤颤巍巍地说,“这就是他们为我准备的。”

“婴儿通常都穿婴儿服。”护士拉着脸说。

“那么,”老人说,“我这个婴儿两分钟后就准备赤身裸体了,裹着毛毯身上痒,他们至少应该给我一条床单。”

“就这样吧!就这样吧!”巴顿先生赶忙说。他扭头问护士:“我该怎么做?”

“到街上去给你儿子买几件衣服。”

巴顿先生出去了,儿子的声音追着他传到走廊里:“再买个拐棍,父亲。我想要个拐棍。”

“咣”的一声,巴顿先生狠狠地关上了医院的大门。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思哈尔滨市西骑兵街1号小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐