行业英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 行业英语 > 外贸英语 > 国际合同 >  第28篇

英文出口合同实例

所属教程:国际合同

浏览:

2022年04月27日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Sales Contract

Contract No. :

Date:

Signed at:

The Buyer:

Address:

Tel:

Fax:

E-mail:

The Seller:

Address:

Tel:

Fax:

E-mail:

The Seller and the Buyer agree to conclude this Contract subject to the terms and conditions stated below:

1. Name, Specifications and Quality of Commodity:________

2. Quantity:________% more or less allowed

3. Unit Price:________

4. Total Amount:________

5. Terms of Delivery:________(FOB/CFR/CIF)

6. Country of Origin and Manufacturers:________

7. Packing

The packing of the goods shall be preventive from dampness, rust, moisture, erosion and shock and shall be suitable for ocean transportation/multiple transportation. The Seller shall be liable for any damage and loss of the goods attributable to the inadequate or improper packing. The measurement, gross weight, net weight and the cautions such as "Do not stack up side down", "Keep away from moisture", "Handle with care" shall be stenciled on the surface of each package with fadeless pigment.

8. Shipping Marks:________

9. Time of Shipment:________

10. Port of Loading:________

11. Port of Destination:________

12. Insurance

Insurance shall be covered by the________for 110% of the invoice value against________Risks and________Additional Risks.

13. Terms of Payment

(1) Letter of Credit: The Buyer shall,________days prior to the time of shipment/after this Contract comes into effect, open an irrevocable Letter of Credit in favor of the Seller. The Letter of Credit shall expire________days after the completion of loading of the shipment as stipulated.

(2) Documents against payment: After shipment, the Seller shall draw a sight bill of exchange on the Buyer and deliver the documents through Sellers bank and________Bank to the Buyer against payment, i. e. D/P. The Buyer shall effect the payment immediately upon the first presentation of the bill(s) of exchange.

(3) Documents against Acceptance: After shipment, the Seller shall draw a sight bill of exchange, payable________days after the Seller delivers the document through Seller's bank and________Bank to the Buyer against acceptance (D/A________days). The Buyer shall make the payment on date of the bill of exchange.

(4) Cash on delivery (COD): The Buyer shall pay to the Seller total amount within________days after the receipt of the goods (This clause is not applied to the Terms of FOB, CFR, CIF).

14. Documents Required

The Seller shall present the following documents required to the bank for negotiation/collection:

(1) Full set of clean on board Ocean/Combined transportation/Land Bills of Lading and blank endorsed marked freight prepaid/to collect;

(2) Signed commercial invoice in________copies indicating Contract No., L/C No. (Terms of L/C) and shipping marks;

(3) Packing list/weight memo in________copies issued by________;

(4) Certificate of Quality in________copies issued by________;

(5) Certificate of Quantity in________copies issued by________;

(6) Insurance policy/certificate in________copies (Terms of CIF);

(7) Certificate of Origin in________copies issued by________;

(8) Shipping advice:

15. Terms of Shipment

(1) The Seller shall, 30 days before the shipment date specified in the Contract, advise the Buyer by________of the Contract No., commodity, quantity, amount, packages, gross weight, measurement, and the date of shipment in order that the Buyer can charter a vessel/book shipping space. In the event of the Seller's failure to effect loading when the vessel arrives duly at the loading port, all expenses including dead freight and/or demurrage charges thus incurred shall be for the Seller's account.

(2) The Seller shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of loading to the port of destination. Under CFR terms, the Seller shall advise the Buyer by________of the Contract No., commodity, invoice value and the date of dispatch two days before the shipment for the Buyer to arrange insurance in time.

16. Shipping Advice

The Seller shall, immediately upon the completion of the loading of the goods, advise the Buyer of the Contract No., names of commodity, loading quantity, invoice values, gross weight, name of vessel and shipment date by________within________hours.

17. Quality Guarantee

The Seller shall guarantee that the commodity must be in conformity with the quantity, specifications and quantity specified in this Contract and Letter of Quality Guarantee. The guarantee period shall be________months after the arrival of the goods at the port of destination, and during the period the Seller shall be responsible for the damage due to the defects in designing and manufacturing of the manufacturer.

18. Inspection

(1) The Seller shall have the goods inspected by________days before the shipment and have the Inspection Certificate issued by________. The Buyer may have the goods reinspected by________after the goods arrival at the destination.

(2) The manufacturers shall, before delivery, make a precise and comprehensive inspection of the goods with regard to its quality, specifications, performance and quantity/weight, and issue inspection certificates certifying the technical data and conclusion of the inspection. After arrival of the goods at the port of destination, the Buyer shall apply to China Commodity Inspection Bureau (hereinafter referred to as CCIB) for a further inspection as to the specifications and quantity/weight of the goods. If damages of the goods are found, or the specifications and/or quantity are not in conformity with the stipulations in this Contract, except when the responsibilities lie with Insurance Company or Shipping Company, the Buyer shall, within________days after arrival of the goods at the port of destination, claim against the Seller, or reject the goods according to the inspection certificate issued by CCIB. In case of damage of the goods incurred due to the design or manufacture defects and/or in case the quality and performance are not in conformity with the Contract, the Buyer shall, during the guarantee period, request CCIB to make a survey.

19. Claim

The Buyer shall make a claim against the Seller (including replacement of the goods) by the further inspection certificate and all the expenses incurred therefrom shall be borne by the Seller. The claims mentioned above shall be regarded as being accepted if the Seller fails to reply within________days after the Seller receives the Buyer's claim.

20. Late delivery and Penalty

Should the Seller fail to make delivery on time as stipulated in the Contract, with the exception of Force Majeure causes specified in Clause 21 of this Contract, the Buyer shall agree to postpone the delivery on the condition that the Seller agrees to pay a penalty which shall be deducted by the paying bank from the payment under negotiation. The rate of penalty is charged at________% for every________days, odd days less than________days should be counted as________days. But the penalty, however, shall not exceed________% of the total value of the goods involved in the delayed delivery. In case the Seller fails to make delivery________days later than the time of shipment stipulated in the Contract, the Buyer shall have the right to cancel the Contract and the Seller, in spite of the cancellation, shall nevertheless pay the aforesaid penalty to the Buyer without delay. The buyer shall have the right to lodge a claim against the Seller for the losses sustained if any.

21. Force Majeure

The Seller shall not be responsible for the delay of shipment or non-delivery of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The Seller shall advise the Buyer immediately of the occurrence mentioned above and within________days thereafter the Seller shall send a notice by courier to the Buyer for their acceptance of a certificate of the accident issued by the local chamber of commerce under whose jurisdiction the accident occurs as evidence thereof. Under such circumstances the Seller, however, is still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods. In case the accident lasts for more than________days the Buyer shall have the right to cancel the Contract.

22. Arbitration

Any dispute arising from or in connection with the Contract shall be settled through friendly negotiation. In case no settlement is reached, the dispute shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC), Shenzhen Commission for arbitration in accordance with its rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties.

23. Notices

All notice shall be written in________and served to both parties by fax/courier according to the following addresses. If any changes of the addresses occur, one party shall inform the other party of the change of address within________days after the change.

24. The terms FOB、CFR、CIF in the Contract are based on INCOTERMS 2000 of the International Chamber of Commerce.

25. Additional clause

Conflicts between Contract clause hereabove and this additional clause, if any, are subject to this additional clause.

26. This Contract is executed in two counterparts each in Chinese and English, each of which shall deemed equally authentic. This Contract is in________copies, effective since being signed/sealed by both parties.

The Buyer: The Seller:

Signed by the Representative: Signed by the Representative:

1.be preventive from预防,防止。在普通英语中,表示“预防,防止”,一般用protect...from,在合同中用be preventive from较为正式,意味“采取措施,实施预防”。如:

The packing of the goods shall be preventive from dampness, rust, moisture, erosion and shock, and shall be suitable for ocean transportation/multiple transportation.货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装。

2.against反对,紧靠着,对……不利

against在英语合同中除了保留其基本含义和用法之外,还具有不少的引申比喻意义的用法:

(1)按照、按(in accordance with, according to, as per)

Maybe, you can check the invoice against the contract for me.也许你能代我将发票按照合同核对一下。

Weight certificate by________at discharging part shall be taken as final with one percent weight allowance against invoice weight.以________在卸货港出具的重量证书为准,允许按发票重量溢短装1%。

(2)凭据、以……为条件(under the condition of, provided that, subject to)

Upon first presentation the Buyers shall pay against documentary draft drawn by the Sellers at sight, and the shipping documents are to be delivered against payment only.买方应凭卖方开具的即期跟单汇票,于见票时立即付款,付款后交单。(该条款中两个“against”的用法一致,相当于subject to,以……为条件。第一个“against”说明以卖方开具的即期跟单汇票为付款条件,第二个“against”则说明先付款,然后再交出单证。)

So we get payment against a bill of lading and a draft, which the buyer can discount.所以我们只能凭提单及买主能够贴现的汇票收取货款。

Documents against payment (D/P) 付款交单

Documents against acceptance (D/A) 承兑交单

“付款交单”的意思是:documents be tendered to importer subject to his payment(以进口人付清货款为交出货运单据的依据)。

“承兑交单”的意思是:documents be tendered to the importer subject to his acceptance of the draft(以进口人承兑汇票为条件交出货运单据)

(3)保……险种(against常用在合同保险条款中,后面引出承保的险种)

Marine insurance shall be effected by the seller against F. D. A. for invoice amount plus ten percent only, any additional insurance required by the buyer shall be effected by him and at his own expense.卖方按发票金额加10%投保平安险,买方如需加保,由其自行投保并负担费用。

Seller shall effect marine insurance against All Risks including War Risks.卖方投保海洋运输综合险及战争险。

出口合同

合同编号:

签订日期:

签订地点:

买方:

地址:

电话:

传真:

电子邮箱:

卖方:

地址:

电话:

传真:

电子邮箱:

买卖双方同意按照下列条款,签订本合同:

1.货物名称、规格和质量:

2.数量:

允许________的溢短装。

3.单价:

4.总值:

5.交货条件:

6.原产地国与制造商:

7.包装

货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、损失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用不褪色颜料标明尺码、毛重、净重及“此端向上”、“防潮”、“小心轻放”等标记。

8.唛头:

9.装运期限:

10.装运口岸:

11.目的口岸:

12.保险

由________按发票金额110%投保________险和________附加险。

13.付款条件

(1)信用证方式:买方应在装运期前/合同生效后________日,开出以卖方为受益人的不可撤销的信用证,信用证在装船完毕后________日内到期。

(2)付款交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的即期汇票,按付款交单(D/P)方式,通过卖方银行及________银行向买方转交单证,换取货物。

(3)承兑交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的汇票,按承兑交单(D/A________日)方式,通过卖方银行及________银行,经买方承兑后,向买方转交单证,买方在汇票期限到期时支付货款。

(4)货到付款:买方在收到货物后_天内将全部货款支付卖方(不适用于FOB、CRF、CIF术语)。

14.单据

卖方应将下列单据提交银行议付/托收:

(1)全套清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明运费已付/到付的海运/联运/陆运提单。

(2)标有合同编号、信用证号(信用证支付条件下)及装运唛头的商业发票一式________份;

(3)由________出具的装箱或重量单一式________份;

(4)由________出具的质量证明书一式________份;

(5)由________出具的数量证明书一式________份;

(6)保险单正本一式________份(CIF交货条件);

(7)________签发的产地证一式________份;

(8)装运通知:

15.装运条款

卖方应在合同规定的装运日期前30天,以________方式通知买方合同号、品名、数量、金额、包装件、毛重、尺码及装运港可装日期,以便买方安排租船/订舱。装运船只按期到达装运港后,如卖方不能按时装船,发生的空船费或滞期费由卖方负担。

卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装船运至目的港。在CFR术语下,卖方应在装船前2天以________方式通知买方合同号、品名、发票价值及开船日期,以便买方安排保险。

16.装运通知

一旦装载完毕,卖方应在________小时内以________方式通知买方合同编号、品名、已发运数量、发票总金额、毛重、船名及启程日期等。

17.质量保证

卖方保证货物品质规格必须符合本合同及质量保证书之规定,保证期为货到目的港________个月内。在保证期限内,因制造厂商在设计制造过程中的缺陷造成的货物损害应由卖方负责赔偿。

18.检验

(1)卖方须在装运前________日委托________检验机构对本合同之货物进行检验并出具检验证书,货到目的港后,由买方委托________检验机构进行检验。

(2)发货前,制造厂应对货物的质量、规格、性能和数量/重量作全面的检验,出具检验证明书说明检验的技术数据和结论。货到目的港后,买方将申请中国商品检验局(以下简称商检局)对货物的规格和数量/重量进行检验,如发现货物残损或规格、数量与合同规定不符,除保险公司或轮船公司的责任外,买方得在货物到达目的港后________日内凭商检局出具的检验证书向卖方索赔或拒收该货。在保证期内,如货物由于设计或制造上的缺陷而发生损坏或品质和性能与合同规定不符时,买方将委托中国商检局进行检验。

19.索赔

买方凭其委托的检验机构出具的检验证明书向卖方提出索赔(包括换货),由此引起的全部费用应由卖方负担。若卖方收到上述索赔后________天未予答复,则认为卖方已接受买方索赔。

20.迟交货与罚款

除合同第21条不可抗力原因外,如卖方不能按合同规定的时间交货,买方应同意在卖方支付罚款的条件下延期交货。罚款可由议付银行在议付货款时扣除,罚款率按每________天收________%,不足________天时以________天计算。但罚款不得超过迟交货物总价的________%。如卖方延期交货超过合同规定________天时,买方有权撤销合同,此时,卖方仍应按上述规定向买方支付罚款。买方有权对因此遭受的其它损失向卖方提出索赔。

21.不可抗力

凡在制造或装船运输过程中,因不可抗力致使卖方不能或推迟交货时,卖方不负责任。在发生上述情况时,卖方应立即通知买方,并在________天内,给买方特快专递一份由当地商会签发的事故证明书。在此情况下,卖方仍有责任采取一切必要措施加快交货。如事故延续________天以上,买方有权撤销合同。

22.仲裁

凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议应协商解决。若协商不成,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会深圳分会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

23.通知

所有通知用________文写成,并按照如下地址用传真/电子邮件/快件送达给对方。如果地址有变更,一方应在变更后________日内书面通知另一方。

24.本合同使用的FOB、CFR、CIF术语根据国际商会《2000年国际贸易术语解释通则》解释。

25.附加条款

本合同上述条款与本附加条款抵触时,以本附加条款为准。

26.本合同用中英文两种文字写成,两种文字具有同等效力。本合同共________份,自双方代表签字(盖章)之日起生效。

买方: 卖方:

买方代表(签字): 卖方代表(签字):

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思重庆市海棠晓月A区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐