所属教程:容易误译的英语
浏览:
2022年07月09日
wipe one's eye这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得wipe one's eye应该怎么翻译呢?wipe one's eye的原意又是什么呢?
[例句] He didn't win over his rival until he wiped his eye .
[误译] 直到他擦亮眼睛 才战胜了对手。
[原意] 直到他先发制人 才战胜了对手。
[说明] wipe one's eye(俚语)意为“先发制人”、“抢在别人的前面”。其中的eye用单数。
更多与wipe one's eye有关的资料
疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思乌鲁木齐市汇芙花园小区(一期)英语学习交流群
如何提高英语听力
如何提高英语口语
少儿英语
千万别学英语
Listen To This
走遍美国
老友记
OMG美语
No Book
新视野大学英语
英语四级
英语六级
看电影学单词,本期学员招募开始啦
找外教 练口语 就上说客英语