Wash one's dirty linen at home.这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得Wash one's dirty linen at home.应该怎么翻译呢?Wash one's dirty linen at home.的原意又是什么呢?
[例句] Wash your dirty linen at home .
[误译] 在家里洗你的脏亚麻布衣服吧 !
[原意] 家丑不可外扬 。
[说明] Wash one's dirty linen at home意为“家丑不可外扬”,与Don't wash your dirty linen in public同义。其反义语是Wash one's dirty linen (in public)(张扬家丑)。
更多与Wash one's dirty linen at home.有关的资料