英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 容易误译的英语 >  第1181篇

容易误译的英语:wall-to-wall

所属教程:容易误译的英语

浏览:

2022年07月05日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

wall-to-wall这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得wall-to-wall应该怎么翻译呢?wall-to-wall的原意又是什么呢?

wall-to-wall

[例句] The wall-to-wall carpeting is used for the staircase, landings and children's bedrooms.

[误译] 那张墙对墙的 地毯用于楼梯、楼梯平台和孩子的卧室。

[原意] 那张铺满整个地板的 地毯用于楼梯、楼梯平台和孩子的卧室。

[说明] wall-to-wall(形容词)在本例中意为“铺满整个地板的”。

更多与wall-to-wall有关的资料


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思庆阳市土地据家属楼英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐