英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 容易误译的英语 >  第1051篇

容易误译的英语:start a hare

所属教程:容易误译的英语

浏览:

2022年06月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

start a hare这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得start a hare应该怎么翻译呢?start a hare的原意又是什么呢?

start a hare

[例句] Mr. Yu started a hare at the conference.

[误译] 于先生在讨论会上提出了关于野兔的问题 。

[原意] 于先生在讨论会上提出了与主题无关的枝节问题 。

[说明] start a hare 意为“在讨论中提出枝节问题或毫不相干的问题”、“在辩论中横生枝节”。

更多与start a hare有关的资料


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思重庆市沃泰第五区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐