英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 容易误译的英语 >  第1028篇

容易误译的英语:soap

所属教程:容易误译的英语

浏览:

2022年06月23日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

soap这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得soap应该怎么翻译呢?soap的原意又是什么呢?

soap

[例句] The world's longest-running soap is Coronation Street, first shown on British TV in 1960.

[误译] 世界上最长的肥皂 在加冕典礼街出售,(这个消息)首先由英国电视台于1960年播出。

[原意] 世界上最长的肥皂剧 是《加冕典礼街》,由英国电视台于1960年首播。

[说明] 本例的soap(名词)意为“肥皂剧”,即白天播放的电视连续剧。这种剧以家庭伦理等为主题,肥皂商曾用它做广告,因此而得名。此处的soap也作soap opera。

更多与soap有关的资料


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思苏州市张家港碧桂园英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐