英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 容易误译的英语 >  第1021篇

容易误译的英语:skeleton at the feast

所属教程:容易误译的英语

浏览:

2022年06月22日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

skeleton at the feast这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得skeleton at the feast应该怎么翻译呢?skeleton at the feast的原意又是什么呢?

skeleton at the feast

[例句] The movie was a skeleton at the feast .

[误译] 那部电影的内容是关于宴会上的骸骨 。

[原意] 那部电影真令人扫兴 。

[说明] skeleton at the feast意为“扫兴的人或物”。

更多与skeleton at the feast有关的资料


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思太原市金泽国际广场英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐