英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 容易误译的英语 >  第993篇

容易误译的英语:see the lions

所属教程:容易误译的英语

浏览:

2022年06月20日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

see the lions这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得see the lions应该怎么翻译呢?see the lions的原意又是什么呢?

see the lions

[例句] I saw the lions of Rome yesterday.

[误译] 我昨天观看 了罗马的狮子 。

[原意] 我昨天游览 了罗马的名胜 。

[说明] see the lions意为“游览名胜”。而show one the lions则是“带领某人游览名胜”。例如:Miss Huang showed them the lions of Rome yesterday意思不是“昨天黄小姐带他们看罗马的狮子”,而是“昨天黄小姐带领他们游览罗马的名胜”。

更多与see the lions有关的资料


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市靖宇大楼英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐