英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 容易误译的英语 >  第951篇

容易误译的英语:rend

所属教程:容易误译的英语

浏览:

2022年06月16日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

rend这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得rend应该怎么翻译呢?rend的原意又是什么呢?

rend

[例句] That book was rent in two.

[误译] 那本书曾两次被租用 。

[原意] 那本书被撕 成两半。

[说明] 本例句是被动语态,be动词后面应是过去分词,rent就是rend的过去分词,意为“被撕”。而“租用”的过去分词应是rented。

更多与rend有关的资料


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思九江市九江金鹏城(长虹西大道)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐