所属教程:容易误译的英语
浏览:
2022年06月04日
No hard feelings!这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得No hard feelings!应该怎么翻译呢?No hard feelings!的原意又是什么呢?
[例句] No hard feelings !
[误译] 无生硬的感觉 。
[原意] 请勿见怪 !
[说明] No hard feelings!(口语)与Don't take offence同义,意为“请勿见怪”,注意feeling要用复数形式feelings。
更多与No hard feelings!有关的资料
疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思济南市鲁能领秀城中央公园东区英语学习交流群
如何提高英语听力
如何提高英语口语
少儿英语
千万别学英语
Listen To This
走遍美国
老友记
OMG美语
No Book
新视野大学英语
英语四级
英语六级
看电影学单词,本期学员招募开始啦
找外教 练口语 就上说客英语