英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 容易误译的英语 >  第798篇

容易误译的英语:no (spring) chicken

所属教程:容易误译的英语

浏览:

2022年06月03日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

no (spring) chicken这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得no (spring) chicken应该怎么翻译呢?no (spring) chicken的原意又是什么呢?

no (spring) chicken

[例句] Miss Tao is no chicken .

[误译] 陶小姐不是小鸡 。

[原意] 陶小姐已不是小女孩了 。

[说明] no chicken(口语)意为“已不是小女孩了”、“年纪不小了”。上例也可以说成Miss Tao is no spring chicken。

更多与no (spring) chicken有关的资料


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思扬州市MiNi星钻英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐