英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 容易误译的英语 >  第796篇

容易误译的英语:no

所属教程:容易误译的英语

浏览:

2022年06月03日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

no这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得no应该怎么翻译呢?no的原意又是什么呢?

no

[例句] Ted is no scientist.

[误译] 特德不是 科学家。

[原意] 特德不是 科学家的料子 。

[说明] 本例的no是形容词,意为“没有”,但直译成“特德没有科学家”是说不通的,应理解为“特德不是科学家的料子”或“特德没有科学家的细胞”。Ted is not a scientist才是“特德不是科学家”。

更多与no有关的资料


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思大连市阳光书香苑英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐