英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 容易误译的英语 >  第784篇

容易误译的英语:n(基数词)+ something

所属教程:容易误译的英语

浏览:

2022年06月02日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

n(基数词)+ something这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得n(基数词)+ something应该怎么翻译呢?n(基数词)+ something的原意又是什么呢?

n(基数词)+ something

[例句] His father is forty something .

[误译] 他父亲有40件事缠身 。

[原意] 他父亲40 多岁 。

[说明] 基数词+ something表示“××多……”、“××几……”。上例是用于年龄,下面再举出用于时刻和金额等方面的例子。

Annie didn't catch the six something train.(安妮没赶上6点多钟那班火车。)

David spent fifty something on a new pair of glasses. (戴维花50多块钱买了一副新眼镜。)

更多与n(基数词)+ something有关的资料


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思沧州市经协住宅楼英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐