英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 容易误译的英语 >  第782篇

容易误译的英语:myself

所属教程:容易误译的英语

浏览:

2022年06月02日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

myself这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得myself应该怎么翻译呢?myself的原意又是什么呢?

myself

[例句] I'm not myself today. I hope to come to myself soon.

[误译] 我今天不是自己 (一个人)来的,希望很快就能自己( 单独)来。

[原意] 我今天不太舒服 。希望很快就能恢复健康 。

[说明] 本例的myself(反身代词)意为“正常的我[自己]”、“健康的我[自己]”、“本来的我[自己]”、“平时的我[自己]”,接在be, become和come to等词的后面。

更多与myself有关的资料


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思长沙市油铺街60号小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐