所属教程:容易误译的英语
浏览:
2022年05月30日
marry ②这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得marry ②应该怎么翻译呢?marry ②的原意又是什么呢?
[例句] Her father has married her .
[误译] 她父亲已为她主持婚礼 。
[原意] 她父亲已把她嫁出去 了。
[说明] 本例的marry意为“嫁女”。本来marry后面还有一个off,但常常省略掉,因此给英语学习者增加了误解的可能性。
更多与marry ②有关的资料
疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思江门市祥龙三区英语学习交流群
如何提高英语听力
如何提高英语口语
少儿英语
千万别学英语
Listen To This
走遍美国
老友记
OMG美语
No Book
新视野大学英语
英语四级
英语六级
看电影学单词,本期学员招募开始啦
找外教 练口语 就上说客英语