英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 容易误译的英语 >  第720篇

容易误译的英语:love child

所属教程:容易误译的英语

浏览:

2022年05月28日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

love child这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得love child应该怎么翻译呢?love child的原意又是什么呢?

love child

[例句] It is said that Jon is a love child of Marvin.

[误译] 据说乔恩是马文的爱子 。

[原意] 据说乔恩是马文的私生子 。

[说明] love child(委婉语)意为“私生子”(与bastard同义),复数为love children。 beloved son [daughter]才是“爱子[女]”。

更多与love child有关的资料


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思北京市天成锦江苑英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐