英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 容易误译的英语 >  第686篇

容易误译的英语:Let sleeping dogs lie.

所属教程:容易误译的英语

浏览:

2022年05月25日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Let sleeping dogs lie.这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得Let sleeping dogs lie.应该怎么翻译呢?Let sleeping dogs lie.的原意又是什么呢?

Let sleeping dogs lie.

[例句] I'd let sleeping dogs lie .

[误译] 我想让几只狗躺着睡 。

[原意] 我不想无事生非 。

[说明] 例句是句英文谚语,意为“莫无事生非”、“勿惹是非”,其同义语是Wake not a sleeping lion。注意,不要把后者译为 “勿吵醒睡着的狮子”。

更多与Let sleeping dogs lie.有关的资料


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思深圳市俪景中心英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐