英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 容易误译的英语 >  第544篇

容易误译的英语:helping

所属教程:容易误译的英语

浏览:

2022年05月13日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

helping这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得helping应该怎么翻译呢?helping的原意又是什么呢?

helping

[例句] Anne had two helpings of salad.

[误译] 安妮有两个做色拉的帮手 。

[原意] 安妮吃了两份 色拉。

[说明] 本例的helping(名词)不能解作“帮助”或“帮手”,而应解作“一份(食物)”。helper, assistant等才能解作“帮手”。

更多与helping有关的资料


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思杭州市宝庄公寓英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐