英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 容易误译的英语 >  第521篇

容易误译的英语:have [get, carry] a chip on one's shoulder

所属教程:容易误译的英语

浏览:

2022年05月11日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

have [get, carry] a chip on one's shoulder这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得have [get, carry] a chip on one's shoulder应该怎么翻译呢?have [get, carry] a chip on one's shoulder的原意又是什么呢?

have [get, carry] a chip on one's shoulder

[例句] Lily often has a chip on her shoulder .

[误译] 莉莉的肩上 总带着一块碎片 。

[原意] 莉莉好争吵 。

[说明] have [get, carry] a chip on one's shoulder 意为“脾气大”、“爱吵架”。

更多与have [get, carry] a chip on one's shoulder有关的资料


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思临沂市豪德鑫界英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐