英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 容易误译的英语 >  第514篇

容易误译的英语:happily

所属教程:容易误译的英语

浏览:

2022年05月11日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

happily这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得happily应该怎么翻译呢?happily的原意又是什么呢?

happily

[例句] Happily Billie didn't die.

[误译] 比利没有安乐地 死去。

[原意] 比利幸 免于死。

[说明] 产生误译的原因主要是不了解happily(副词)的修饰对象,如果像“误解”那样译,happily是修饰die(“死”),但句中的happily其实是修饰全句,意为“幸运地”、“幸好”。“比利没有安乐地死去(即含恨而终)。”译为英语应是Billie didn't die happily,此时happily的词义是“快乐地”、“愉快地”。

更多与happily有关的资料


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思宿迁市怡景名苑英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐