girl Friday这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得girl Friday应该怎么翻译呢?girl Friday的原意又是什么呢?
[例句] The boss's girl Friday called me.
[误译] 老板的女儿星期五 打电话给我。
[原意] 老板的女秘书 打电话给我。
[说明] girl Friday(复合名词,口语)意为“(能干的)女秘书[助手]”。而类似的合成名词man Friday意为“忠实的(男)仆人[助手]”。man Friday源自《鲁滨逊漂流记》中仆人的名字。