英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 容易误译的英语 >  第395篇

容易误译的英语:fire engine

所属教程:容易误译的英语

浏览:

2022年05月01日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

fire engine这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得fire engine应该怎么翻译呢?fire engine的原意又是什么呢?

fire engine

[例句] The fire station bought a fire engine .

[误译] 火力发电站购买了一台火力发动机 。

[原意] 消防站 购买了一台消防车 。

[说明] 由fire构成的合成词,其中有些看上去像是“火……”之意,其实正好相反,是“救火……”、“消防……”之意。例如,fire engine(美式又有fire truck)是“消防[救火]车”;fire station是“消防[救火]站”;fire apparatus是“消防[救火]设备”;fire plug(美式又有fire hydrant)是“消防栓[龙头]”;fireman (美式又有fire fighter)是“消防队员”;fire brigade(美式又有fire department)是“消防[救火]队”和fireboat是“消防[救火]船”等等。

更多与fire engine有关的资料


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思防城港市金石雅筑(长山路)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐