所属教程:容易误译的英语
浏览:
2022年04月24日
do up browm这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得do up browm应该怎么翻译呢?do up browm的原意又是什么呢?
[例句] Your steak was done up brown .
[误译] 你的牛排煎成褐色 。
[原意] 你的牛排煎得十全十美 。
[说明] do up brown是美国口语,意为“做得完美”、“做得彻底”。
更多与do up browm有关的资料
疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思大连市美域盛景英语学习交流群
如何提高英语听力
如何提高英语口语
少儿英语
千万别学英语
Listen To This
走遍美国
老友记
OMG美语
No Book
新视野大学英语
英语四级
英语六级
看电影学单词,本期学员招募开始啦
找外教 练口语 就上说客英语