所属教程:容易误译的英语
浏览:
2022年04月22日
cut one (dead)这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得cut one (dead)应该怎么翻译呢?cut one (dead)的原意又是什么呢?
[例句] Mamie cut him dead when she saw him in the park.
[误译] 玛米在公园看见他时把他杀死 了。
[原意] 玛米在公园看见他时装作不认识他 。
[说明] cut one (dead)意为“装作不认识某人”,其中dead也可省略,但语气有所减弱。
更多与cut one (dead)有关的资料
疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思石家庄市赵州家园英语学习交流群
如何提高英语听力
如何提高英语口语
少儿英语
千万别学英语
Listen To This
走遍美国
老友记
OMG美语
No Book
新视野大学英语
英语四级
英语六级
看电影学单词,本期学员招募开始啦
找外教 练口语 就上说客英语