a whale of a/an...这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得a whale of a/an...应该怎么翻译呢?a whale of a/an...的原意又是什么呢?
[例句] My grandmother told me a whale of a story last night.
[误译] 我奶奶昨晚给我讲了一个关于鲸鱼的 故事。
[原意] 我奶奶昨晚给我讲了一个极妙的 故事。
[说明] a whale of a/an...(口语)意为“极妙的”、“极好的”,“非常大的”、“非常多的”、“了不起的”。