小学英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 小学英语 > 小学英语教材 > 英国语文第四册 >  第108篇

英国语文第四册(双语):白头鹰(3)

所属教程:英国语文第四册

浏览:

2022年01月20日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10355/ygyw4_108.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 

The eagle poises himself for a moment, as if to take more certain aim,

白头鹰有时让自己徘徊一会儿,好像在找寻更明确的目标,

then descending like a whirlwind, he snatches the fish ere it reaches the water, and bears it away to the woods.

然后像旋风一样下降。它在鱼儿靠近水面前抓住它,然后把鱼带到树林里去。

These birds build their nest in some lofty tree amid a swamp;

这些鸟儿将巢建在沼泽里那些高大的树上;

and as they repair and add to it every season, it becomes of great size.

每个季节修复和扩大巢时,巢会变得很大。

Its position is generally known by the offensive odour arising from the refuse of fish scattered around.

巢的位置通常被鱼的残骸散发出的刺鼻气味所环绕。

 

Robbers as they are, the white-headed eagles exhibit great parental affection, tending their young as long as they are helpless and unfledged;

白头鹰是强盗,但它们展现出伟大的父母之爱,只要它们的孩子感到无助、还没长大时,就会照料它们。

nor will they forsake them even should the tree in which their nest is built be surrounded by flames!

孩子们也不会离弃父母,甚至是它们建巢的树被火焰所包围时也是如此。

Wilson mentions seeing a tree cut down in order to obtain an eagle's nest.

威尔逊提到,曾经看到有人为了得到白头鹰的巢,而把一棵树砍倒。

The parent birds continued flying clamorously around, fall of the lofty pine.

鸟父母持续地在旁边吵闹地回旋飞行,

and could only with great difficulty be driven away from the bodies of their fledgelings, which were killed by the lofty pine.

幼鸟被倒下的大松树砸死了,很难将鸟父母从幼鸟的尸体旁赶走。

 

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思漳州市泰景新城英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐