英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 福尔摩斯探案全集 >  第413篇

福尔摩斯探案集·歪唇男人 第29期:揭开迷雾(2)

所属教程:福尔摩斯探案全集

浏览:

2021年10月31日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10341/wcnr29.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

We made our way downstairs as quietly as possible, and out into the bright morning sunshine.

我们尽量放轻脚步走下楼梯,出得房来,沐浴在明媚的晨曦之中。

In the road stood our horse and trap, with the half-clad stable-boy waiting at the head.

套好的马车停在路边,那个衣服尚未穿好的马僮在马头一旁等着。

We both sprang in, and away we dashed down the London Road.

我们两人一跃上车,就顺着伦敦大道飞奔而去。

A few country carts were stirring, bearing in vegetables to the metropolis,

路上有几辆农村大车在走动,它们是运载蔬菜进城的,

but the lines of villas on either side were as silent and lifeless as some city in a dream.

可是路旁两侧的一排排别墅仍然寂静无声,死气沉沉,犹如梦中的城市。

"It has been in some points a singular case," said Holmes, flicking the horse on into a gallop.

"有些地方显得这是一桩奇案,"福尔摩斯说着,顺手一鞭催马向前疾驰,

"I confess that I have been as blind as a mole, but it is better to learn wisdom late than never to learn it at all."

"我承认我曾经瞎得活象鼹鼠。不过学聪明虽晚,总还是胜于不学。"

In town the earliest risers were just beginning to look sleepily from their windows as we drove through the streets of the Surrey side.

当我们驱车经过萨里一带的街道时,这城里起床最早的人也刚刚睡眼惺忪地望望窗外的曙光。

Passing down the Waterloo Bridge Road we crossed over the river,

我们的马车驶过横跨河两岸的滑铁卢桥,

and dashing up Wellington Street wheeled sharply to the right and found ourselves in Bow Street.

飞快地经过威灵顿大街,然后向右急转弯,来到布街。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思长春市一汽41街区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐