英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 脱口秀 > 《老外来了》双语脱口秀 >  第164篇

双语脱口秀《老外来了》:离开娱乐圈后,他成了世界冠军--苏翊鸣

所属教程:《老外来了》双语脱口秀

浏览:

2022年03月16日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10331/lwll166.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

冬奥会火了两个数字,1620和1800。前者是谷爱凌的动作,后者是苏翊鸣的。

美联社AP News也注意到了这对雪地上的“金童玉女”。苏翊鸣夺冠的标题中,用了一个词,带上了谷爱凌:

Su joins Gu with Olympic big air gold for host China

今天跟大家聊一下苏翊鸣,看看英文各大媒体(media),以及网友(netizen),都用哪些语言来报道的。建议学习方式:边听音频,边看文稿,边做笔记。

主播:Selah(美国)|翩翩(中国)

配乐:Mood

1.少年成名天下知

SuYimingis becoming a household name at theBeijing 2022 Olympic Winter Games.

*household name家喻户晓的名字

CNN的报道标题:

Move asideEileenGu, here comes SuYiming(谷爱凌让一让,苏翊鸣驾到。)

*move aside让路

*herecomes………驾到

In movie terms, Su’s Olympic debut was a blockbuster.用电影行话,苏翊鸣的奥运首秀是一记重磅。

*in movie terms套用电影界的术语

*debut/de’bju/首次演出、出道歌曲、处女作

*blockbuster/'blɑkbʌstɚ/一鸣惊人的事物

*Hollywood blockbuster好莱坞大片

一句话总结苏翊鸣:

He is a Chinesesnowboarder,an Olympic championandformer child actor.苏翊鸣是滑雪运动员、奥运冠军、曾经的童星。

*snowboard滑雪板(snowboarder滑雪运动员)

*Olympic champion奥运会冠军

*former child actor曾经的童星(former曾经的)

易混淆语言点:

former前任,指工作类的“前任”

前任总统、前任老师、前任政府、前任经理都是用former。

还有另一种“前任”,叫ex-

前夫: ex-husband前男友: ex-boyfriend

前妻:ex-wife前女友:ex-girlfriend

苏翊鸣破吉尼斯纪录

Su won the gold medal in thebigair event .男子大跳台项目,苏翊鸣夺金。

He also broke aGuinnessWorldRecords.还破了世界吉尼斯纪录。

*He gets gold.夺得金牌。

*GuinnessWorldRecords世界吉尼斯纪录

2.国外媒体对苏翊鸣青睐有加

国外无论是media,还是netizen(网民),对苏翊鸣评价都很正面。主要是两种声音:

A.为苏翊鸣鸣不平:he was robbed of his victory他的胜利被抢走了(坡面障碍赛,苏翊鸣夺得银牌)

Manyfanssay Su was"robbed"by the lowjudging scores,外国粉丝觉得苏翊鸣得分太低了。

*fans粉丝

*be robbed被抢夺、被欺负

*judging score评分

Because judges made a mistake in not seeing the error of gold medalistMax Parrotof Canada.因为评委没看见加拿大金牌得主Max Parrot犯的错误。

*评委:the judges

*加拿大金牌得主:gold medalistofCanada

*错误:error

*评委:the judges

B.各大外媒,花样盛赞苏翊鸣:

a.prodigy奇才

国际奥委会官方网站用了一个单词来形容苏翊鸣,堪称是夸人的天花板!这个单词是:

prodigy/ˈprɑːdədʒi/n.奇才(主要指少年)

国际奥委会官方网站报道:Who is Chinese snowboard prodigySuYiming?

a chess prodigy象棋奇才

苏翊鸣是a snowboard prodigy滑雪奇才。

achild prodigy神童

b.soars into history载入史册

有英文媒体说奇才苏翊鸣载入史册。

Snowboarding prodigy Su Yiming soars into history books

c.China’s 1st-ever中国第一

CNN报道:

17-yr-old Su Yiming winsChina’s 1st-eversnowboarding gold.他赢得的是中国第一枚滑雪金牌。

d.中国网民关于“谷爱凌&苏翊鸣”友谊的热烈讨论,国外媒体也做成了新闻:

Chinesenetizensgush over friendship between Eileen Gu and Su Yiming.

*gush over用的是真好啊,gush over something,指滔滔不绝、交口称赞什么东西。

而且国外媒体把咱们网民在微博上gush over的数据都给扒出来了。

3.离开娱乐圈后,他成了世界冠军

He played a country skiing child in the 2014 movie “TheTaking ofTigerMountain” when he was only 8 years old.

苏翊鸣年仅8岁,在《智取威虎山》(The Taking of Tiger Mountain)中,演滑雪男孩小栓子。

因为8岁时候的他,滑雪技术高超,因此被导演选中。

4岁上第一节滑雪课:His parents first took him snowboarding at 4 years old.

第一次课就一见倾心:He says his first class was a“love at first sight”moment.

此后,他一年训练约320天:He trains around 320 days a year.

为着梦想艰苦努力:Heworksvery hard for his dreams.

最终,离开娱乐圈后,他成了世界冠军。

He became a world champion after leaving theentertainment industry.

苏翊鸣的这一段经历,被网友戏称为“从CCTV6炫到CCTV5的男子”。

4.苏翊鸣的18岁生日愿望

Days shy of his 18th birthday:18岁生日即将到来。话说days shy of…这个用法真的好地道!

days shy of…后面一般是加“重大的日子”,比如生日、婚礼、毕业、纪念日、上班第一天等等,是指“迫在眉睫”,马上到来。

2月18日(今天),恰好是苏翊鸣的生日。

三个愿望:

1)My first wish is tobe selectedto go to the Olympics andrepresent my own country

*be selected被选中

*represent my own country代表祖国

2)My second wish is to stand on thepodiumas afirst place, andget gloryfor my country as I listen tomy country’s anthembeing played

*stand on thepodium/ˈpoʊdiəm/站在领奖台上

*get gloryfor my country为祖国争光

*my country’s anthem/ˈænθəm/being played国歌奏响

3)My third wish is this year when I turn 18, I will get into mydream college.

*get into my dream college进入梦想中的大学

苏翊鸣,“未来可期”!

少年身上蓬勃的斗志、全然向上的生命力,散发着令人心之向往的朝气!

少年强则国强。这是他献给自己最好的成人礼!苏翊鸣,生日快乐!

请留言告诉我们,今天分享的地道语言表达你学到了没有?

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思西安市学院山(文艺路)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐