英语口译 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 口译 > 口译mp3 > 简明英语口译教程 >  第81篇

人物访谈参考译文:第四篇 Passage 4

所属教程:简明英语口译教程

浏览:

2020年07月13日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

第四篇 Passage 4

总统:首先,感谢你们今天腾出时间与我夫人和我座谈,还感谢下和村的全体村民对我们的欢迎。

很遗憾,我不得不花些时间去回答记者们的提问,但是,如你们所知,由于有12小时的时差,所以他们没有时间编发他们的报道了。谢谢你们的耐心等待。

实际上我们今天没有固定的话题。我想听听你们各位现在正在做些什么以及你们自己在过去的几年里所看到的中国发生的变化。

谁先说说?

DOCTOR: I am from the Xiahe Village. I work in the local village clinic, and this is the lowest level clinic in China. We work according to the regulations from the government and we try to—one of our jobs is to prevent the common diseases in the countryside and report our work to the higher level government. Another responsibility of the lower level clinic is to treat common diseases in the countryside. That’s all for now.

总统夫人: 医生,你当医生以来看到这里村民们的健康状况有所改善吗?

DOCTOR: There has been great improvement in the health quality of the countryside people, especially now we have more money and they do less physical work.

VILLAGER: My name is Yao Lihua, and I am the manager of the Terra Cotta Warrior Artycraft Factory—I own a little factory. I am the manager there, and I also manage old people’s home. I am just a countrywoman, but ever since the reform, I now rent a factory and an old people’s home and, basically, the factory also supports the old people’s home.

Now the Chinese have become rich, but we shouldn’t forget about old people. In the 20th century we have in China more older people. We really should do more for them, and that’s the goal in my life. That’s what I want to do.

总统夫人: 请问你是怎样筹建工厂的?你是从哪里获得启动工厂的资金和你所需要的设备和原材料的?

VILLAGER: I used my own money and got some loan from government and actually, several of us work together, so I also collect some funds from my partners.

总统: 将来每个国家都将面临这个大问题。在我们国家,美国人增长最快的是85岁以上的老人。目前他们数量还不多,但增长得快。每个社会都得找出照顾这些老人的最好办法。所以我很赞赏你正在做的工作。

VILLAGER: My name is Yang Dongyi, and I am from Xiahe Village. I grew up in this village. First I was a farmer, and now I rent a little company. Ever since the liberation in 1949, there are three big changes I experienced myself in this village. The first change I experienced was that the life in the village after the liberation was better than before. Our life has improved compared to that before the liberation. In 1992, our life experienced another improvement. Before 1989, the average income in the village was about—a little bit more than 100 yuan, and then in 1992, the average income in the village was more than 1,000 yuan. And now the average income in the village is over 3,000 yuan.

Before 1982, my whole family would only get about 100 yuan income per year. Now I and my wife and one daughter, the three of us, have more than 30,000 yuan income per year. I want to tell the president that the changes in my village and the change in my own family are also the change in the country.

My personal change, compared to that of some people in China is relatively small, and this place and Xi’an, compared to the coastal cities in China is still a little backward. But, of course, compared to the U.S., this village is a lot more—even more backward, but we would be willing to work very hard.

总统: 我首先要说的是,在如此短的时间内取得这么大的经济成就给我留下了很深的印象。你认为哪一項具体的变化在帮助你和你的家人通过勤劳挣这么多钱上是最重要的呢?

VILLAGER: The most important thing is we have a good policy in our country now. In the past, no matter what your abilities are, you are told to do what you are supposed to do. But after the reform, everyone can have the space to show his or her own talent and to work very hard.

The reason now the production improved so much is everybody can do what he or she is good at. Some people begin to do business, some people stay on the farmland, and some people begin to have their own company------they’re all doing what they’re good at. They are also paying more attention to learning the new technology, so their ability to work has greatly improved.

Another thing is they also learn from the foreign countries now. They borrow and learn the advanced technology from the foreign country and use in their own production. And that’s the main reason for the chances you have seen today.

VILLAGER: My name is Xie Limin. People like me have benefited the most ever since the reform. I served in the air force for 15 years and worked another 8 years in the government. In 1992 I opened a small restaurant with 80 seats. Now I have extended my restaurant to 500 seats.

My restaurant is among the best in Xi’an and very influential. I really wish to invite both of you to go to my restaurant and enjoy my food. If you don’t have the chance this time, you are still welcome to come back after you finish your duty as President.

总统: 谢谢。

VILAGER: And I also want to ask what is your favorite Chinese dish?

总统: 哦,我现在明白了每天晚上都有500人到你餐馆用餐的原因了。(笑声)

总统夫人: 我想知道你们当中任何人是否也有问题问我们,因为我丈夫此行的目的之一是帮助中美两国人民增进彼此之间和对彼此生活的了解。

VILLAGER: I want to ask the President why you want to hold this roundtable discussion with ordinary Chinese people.

总统: 有两个原因。首先,我认为,在美国,在中国,在任何国家,一件很重要的事是担任我这样职务的人要了解我们称之为平民百姓这一阶层的生活情况,了解我们制定的政策给人民的生活带来了什么影响。由于事实上,领导的目的就在于设法使普通公民的生活发生积极的变化。

其次,因为美国人民很想通过我的中国之行更多地了解中国人民。所以,我们在这里座谈的情景将会通过图像和报道传送给美国人民,因而在美国像你们这样的人就会感受到:经营餐馆,在学校教书、当商人、做学生、行医或办敬老院是怎么回事。因为对我们正在做的这件事,他们会以不同的方式来感受的。

VILLAGER: I believe a President who is looking to the facts of people’s life must be a President who is supported by his people.

总统:谢谢。我们没有多少时间了,但我想再向医生提一个问题。你认为目前改进中国人民村级卫生保健水平面临的最大问题是什么?你们在采取措施更好地提高健康水平方面目前存在的最大问题又是什么呢?

DOCTOR: First of all, from my past experience, I believe the biggest challenge is to improve the environmental situation. Prevention is also very important.

总统: 你讲的这一点很重要,对中国重要,对美国也很重要。一个国家在经济增长的同时要消耗更多的能源,开展更多的活动,从而给环境带来压力,特别是空气污染问题,它真正会影响人民的健康。所以中国的一个巨大问题包括美国仍然面临的一个问题是在促进经济增长的同时净化环境。我们可以双管齐下,但我们必须致力于这項工作而且必须共同致力于这項工作。

VILLAGER: I want to make one comment. All the business people in Xi’an want to improve the trade between the U.S. and China, and they like to see that China become America’s first biggest trade business partner. And I would, for myself, want to make more U.S. dollars. (Laughter)

总统:嗯,我将为此而努力,而且我也将为接受你的邀请而努力,在我卸任以后光顾你的餐馆。你知道,这太好了。担任我这一职务的大部分人都想知道在我们卸任之后还会不会有人邀请我们和他们一起用餐。(笑声)

非常感谢大家!谢谢!(鼓掌)。祝你们好运!谢谢!


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思武汉市汉北水晶城南区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐