英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 英语高级听力 > NPR边听边练 >  第51篇

NPR边听边练51:美国政府再度关注强制管理枪支案

所属教程:NPR边听边练

浏览:

2020年06月11日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10281/51.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。

一、泛听建议:

1、完整听一遍,掌握大意。

2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。

3、复述新闻。

From NPR News in Washington, I'm Windsor Johnston.

这里是NPR新闻华盛顿消息,我是温莎?约翰斯顿。

In the aftermath of Friday's deadly shooting at a suburban Connecticut elementary school that killed 20 children and seven adults, there is a _1_ push to address gun control measures. White House spokesman, Jay Carney says, curbing gun violence will be no easy task.

自周五康涅狄格州郊区的小学校园发生枪杀案,致死20名儿童和7名成人后,美国政府再度关注强制管理案。白宫发言人杰?卡尔尼表示,禁止枪支暴力不是件简单的事。

It's a complex problem that will _2_ a complex solution. No single piece of legislation, no single action will fully _3_ the problem.

枪支管理是件复杂的问题,它需要更复杂的解决方法。这不是单纯的立法或是开展行动就能完全解决的。

President Obama _4_ to use the power of his office to tackle gun violence. The President is _5_ to engage the American people as well as lawmakers in the coming weeks.

总统奥巴马承诺将动用总统职权来处理枪支暴力问题。总统先生希望在未来的几周能号召美国民众和立法者们行动起来。

A Democratic senator, who was a gun rights advocate with an A rating from the National Rifle Association, is the latest lawmaker to indicate he may support a _6_ assault weapons. NPR's Craig Windham reports Senator Joe Manchin of West Virginia says the mass killing of the young people in Newtown has changed the nation.

一名美国步枪协会认证为A级枪法,曾经是枪支权利倡导者的民主党议员,最近表示自己也许会支持颁布攻击性武器的禁令。NPR记者克雷格?温德姆报道,西佛吉尼亚州议员乔?曼钦表示发生在纽顿市的大规模枪杀事件已经改变了整个国家。

Manchin is an avid hunter, but he says the shootings are causing him to take a new look at laws that allow assault rifles and clips of more than 10 rounds of ammunition.

玛辰是一名狩猎爱好者,但他表示枪杀案使他对允许持有步枪和十发以上子弹的法律有了新看法。

I don't know anyone in the sporting or hunting arena that goes out with an assault rifle . I don't know anybody that needs 30 rounds in the clip to go hunting.

我不认为任何射击运动或是狩猎活动的爱好者会持有冲锋步枪。我不认为有人会带上30发子弹去狩猎。

Manchin in an interview on MSNBC says the NRA should _7 in the effort to find ways to prevent mass shootings, such as the one in Newtown.

玛辰在MSNBC的采访中表示美国步枪协会应该为防止大规模枪杀案的发生出一份力,以避免纽顿市的悲剧再次发生。

This has changed the dialogue and it should move beyond dialogue, we need action.

这场悲剧改变了人们的看法,而我们不能一直只停留在讨论的阶段,我们需要行动起来。

Several Democratic lawmakers have said they'll press to reimpose a ban on the sale of assault weapons or to make it harder for people with serious mental health _8_ get guns. Craig Windham, NPR News, Washington.

几名民主党议员表示,他们将加强购买攻击性武器的限制或采取措施使严重精神疾病患者难以接触到这些武器。NPR新闻克雷格?温德姆华盛顿报道。

词汇解析:

1、curbing:抑制

Early this year, to control demand, it began curbing grain exports through quotas and taxes.

今年年初,为了控制需求,它开始通过配额和税收抑制粮食出口。

2、gun violence

枪支暴力

3、assault rifle

突击步枪,冲锋枪

4、MSNBC

微软全国广播公司

5、NRA

美国步枪协会,Nitrate Reductase Activity

参考答案:

1、renewed 2、require 3、address 4、is promising 5、expected 6、ban on 7、be included 8、issues to

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思成都市西城丽舍英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐