小学英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 小学英语 > 小学英语教材 > ​美国语文第六册 >  第274篇

美国语文第六册 第298期:萨姆逊之死(1)

所属教程:​美国语文第六册

浏览:

2020年09月07日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10278/mgywd6c298.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
LESSON 85 DEATH OF SAMSON

第八十五课 萨姆逊之死

Occasions drew me early to this city, and, as the gates I entered with sunrise,

赶巧我早早来到这座城市,踏进城门使正值旭日东升,

The morning trumpets festival proclaimed through each high street,

清晨的喇叭声宣告节日降临每条大街都已传遍,

little I had dispatched, when all abroad was rumored that this day Samson should be brought forth,

我没做什么事情。萨姆逊站到前面来,介绍给大家,

to show the people proof of his mighty strength in feats and games.

从他的武艺就看得出力大无穷。

I sorrowed at his captive state, but minded not to be absent at that spectacle.

我为他沦为阶下囚而悲伤,可是真不想错过这盛况。

 

The building was a spacious theater half-round, on two main pillars vaulted high,

这建筑是宽敞的剧院,两根大柱子撑住了上面半圆形穹顶,

with seats where all the lords, and each degree of sort, might sit in order to behold;

是为所有大人,各级官员设的专座,坐着就可以一览无余;

The other side was open, where the throng on banks and scaffolds under sky might stand: I among these aloof obscurely stood.

另一侧没有什么遮挡视线,人们露天站在斜坡和断头台上:在人群中我独自站着,没人注目。

The feast and noon grew high, and sacrifice had filled their hearts with mirth, high cheer, and wine, when to their sports they turned,

盛宴到中午达到高潮,祭品是他们心满意足,欢乐,美酒,兴致高,当目光转向娱乐嬉戏时,

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思柳州市柳州市农业技术推广中心英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐