小学英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 小学英语 > 小学英语教材 > ​美国语文第六册 >  第114篇

美国语文第六册 第126期:伍尔西大主教的垮台(2)

所属教程:​美国语文第六册

浏览:

2020年06月19日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10278/mgywd6c126.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Enter Cromwell, and stands amazed.

克伦威尔上,惊愕地站在那里。

Why, how now, Cromwell!

怎么了,克伦威尔?

Cromwell says: I have no power to speak, sir.

克伦威尔说道:先生,我简直没有说话的力气了。

What, amazed At my misfortunes? Can thy spirit wonder, A great man should decline?

怎么,被我的不幸吓呆了吗?你这样才智出众的人,见到伟大人物衰落至此也竟感到吃惊吗?

Nay, an you weep, I am fall'n indeed.

不,你要是哭的话,那我可就完了。

How does your grace?

大人觉得如何?

Why, well; Never so truly happy, my good Cromwell.

很好,从来没有像现在这样好过,我的好克伦威尔。

I know myself now; and I fed within me A peace above all earthly dignities, A still and quiet conscience.

我现在真正了解自己了,内心的宁静超越了人间所有的尊荣,一种宁静安详的感觉。

 

The king has cured me, I humbly thank his grace;

国王把我医治好了,我衷心地感谢他;

and from these shoulders, These ruin'd pillars, out of pity, taken A load would sink a navy,—too much honor:

他出于怜悯之心,从我这两个肩头,这两根坍塌了的柱石上,把一副重担卸下,我承受的荣誉太重了,会压沉一支舰队。

Oh, 't is a burthen, Cromwell, 't is a burthen, Too heavy for a man that hopes for heaven!

那真是负担哪,克伦威尔,真是负担啊,对于一个向往天堂的人来说,是太沉重了。

I am glad your grace has made that right use of it.

我很高兴大人你能如此正确地对待这种负担。

I hope I have: I am able now, methinks, Out of a fortitude of soul I feel, To endure more miseries, and greater far, Than my weak-hearted enemies dare offer.

我希望我能做到;我觉得,由于灵魂坚强了,我现在似乎也能够忍受比我那些怯懦的敌人,敢于加在我身上的苦难更多更大的苦难。

What news abroad?

外边有什么消息吗?

The heaviest, and the worst, Is your displeasure with the king.

最痛心的、最坏的消息就是您失去国王恩宠的事情。

God bless him!

愿上帝保佑他吧!

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思杭州市天际外滩广场英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐