BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2020年04月BBC新闻听力 >  内容

BBC News: 武汉“解封”!

所属教程:2020年04月BBC新闻听力

浏览:

2020年04月08日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10276/20200408bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC news with David Harper.

大卫·哈伯为您播报BBC新闻。

The lockdown has been lifted in Wuhan in China's Hubei province, where the coronavirus pandemic started. Train road and rail connections have been established two and a half months after the authorities locked down the city of 11 million people.

中国湖北省武汉市解除了封锁。在封锁这座拥有1100万人口的城市两个半月后,铁路、公路等交通路线已经开通。

The acting Secretary of the navy in the United States Modly has resigned after criticism of his handling of a crisis, in which the commander of a ship stricken by coronavirus was removed from his post. On Sunday, Mr.Modly told the crew of the aircraft carrier that captain Brett Crozier was "too naive or too stupid" to remain in command.

美国海军代理部长莫德里因处理一场危机的方式受到批评而辞职,在这场危机中,一艘被冠状病毒袭击的船只的指挥官被免职。周日,莫德利告诉航空母舰上的机组人员,布雷特·克罗齐尔船长“太天真或太愚蠢”,无法继续指挥。

The number of people in France who have died from the coronavirus has now risen about 10.000. In the past 24 hours, 607 death has been recorded in hospitals. There were 820 death recorded in nursing homes, but these may have taken place in several days.

法国死于冠状病毒的人数现在已经上升到大约1万人。在过去24小时内,医院记录的死亡人数为607人。疗养院里有820人死亡,为数天的死亡人数。

The head of the group of Eurozone finance minister has called on them to take bold measures in response to the coronavirus crisis. Mário Centeno is urging them to approve an ambitious economic recovery plan.

欧元区财长小组负责人呼吁采取大胆措施来应对冠状病毒危机。马里奥•森特诺敦促他们批准一项雄心勃勃的经济复苏计划。

Voters in Wisconsin are facing long queues to cast their ballot as the state presidential primary goes ahead, despite concerns over the virus outbreak. In the city of Milwaukee, only five out of180 polling stations are open due to a shortage of volunteer workers.

尽管人们担心病毒爆发,但威斯康辛州的选民面临着排长队投票的问题,因为该州的总统初选仍在进行。在密尔沃基市,由于志愿者短缺,180个投票站中只有5个开放。

Uganda has been invaded by a new swarm of locusts, which are devastating farms in the east. There is concern that funds earmarked for locust control are being diverted to fight the coronavirus.

乌干达已经被新的蝗虫入侵,对于有东部农场这是毁灭性的。人们担心,用于防治蝗虫的资金正被转用于抗击冠状病毒。

A Paraguay court has allowed the Brazilian former football star Ronaldinho and his brother out on bail from a prison. The two have been held since the beginning of March of allegations they used faked passport to enter Paraguay. Ronaldinho and his brother had used the passports when going there to promote a book and for a campaign took for under privileged children. They denied any wrongdoing.

巴拉圭法院允许巴西前足球明星罗纳尔迪尼奥和他的兄弟保释出狱。这两人自三月初以来一直被拘留,因被指控使用伪造护照进入巴拉圭。罗纳尔迪尼奥和弟弟在去那里宣传一本书,为贫困儿童举行的活动时使用了这些护照,但两人否认有任何不当行为。

BBC news.

BBC新闻。

BBC news with David Harper.

The lockdown has been lifted in Wuhan in China's Hubei province, where the coronavirus pandemic started. Train road and rail connections have been established two and a half months after the authorities locked down the city of 11 million people.

The acting Secretary of the navy in the United States Modly has resigned after criticism of his handling of a crisis, in which the commander of a ship stricken by coronavirus was removed from his post. On Sunday, Mr.Modly told the crew of the aircraft carrier that captain Brett Crozier was "too naive or too stupid" to remain in command.

The number of people in France who have died from the coronavirus has now risen about 10.000. In the past 24 hours, 607 death has been recorded in hospitals. There were 820 death recorded in nursing homes, but these may have taken place in several days.

The head of the group of Eurozone finance minister has called on them to take bold measures in response to the coronavirus crisis. Mário Centeno is urging them to approve an ambitious economic recovery plan.

Voters in Wisconsin are facing long queues to cast their ballot as the state presidential primary goes ahead, despite concerns over the virus outbreak. In the city of Milwaukee, only five out of180 polling stations are open due to a shortage of volunteer workers.

Uganda has been invaded by a new swarm of locusts, which are devastating farms in the east. There is concern that funds earmarked for locust control are being diverted to fight the coronavirus.

A Paraguay court has allowed the Brazilian former football star Ronaldinho and his brother out on bail from a prison. The two have been held since the beginning of March of allegations they used faked passport to enter Paraguay. Ronaldinho and his brother had used the passports when going there to promote a book and for a campaign took for under privileged children. They denied any wrongdoing.

BBC news.

 
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思大庆市巨鹏国际公寓英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐