Good job in wearing the pants in the family. And why did you go and tell her I was selling you weed?
知识点讲解:
1、Wear the pants
在家里做主,说的算
【例句一】
Actually his girl wears the pants in that relationship. He does whatever she says.
其实他女朋友说的算,她说什么他就照做。
【例句二】
Unlike you, I wear the pants at my house.
不像你,我在家里可是做主的。
2、Whipped
被另一半管住
Whip = 鞭子(抽)
大家感受一下,是不是很形象了~
【例句一】
A: Where's Kyle?
B: That guy is so whipped by his wife. All he does is stay in now.
- Kyle呢?
- 他被老婆管得可严呢,他现在就只在家里呆着。
【例句二】
A: Hold on I got to answer. It's my girlfriend calling.
B: Man, you're whipped.
- 等等我接一下电话,是我女朋友打来的。
- 天啊,你可被管得真严。
3、Head honcho
大boss
【例句一】
Let me run it by the head honcho first and see what he says.
我跟大boss请示一下,看他怎么说。
【例句二】
So now that you've been promoted, you're the head honcho now I guess.
既然你被升值了,你现在就是大Boss了。
4、Top dog
行业里、公司里最优秀或最有权势的人,顶端那些人
【例句】