BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2019年11月BBC新闻听力 >  内容

BBC News: 我们祖先直立行走的时间可能更早

所属教程:2019年11月BBC新闻听力

浏览:

2019年11月14日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10255/20191114bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC news with Stewart Macintosh.

斯图尔特·麦金托什您播报BBC新闻。

Democrats in the United States have released transcripts of the testimony made by the top U.S envoy of Ukraine to the impeachment inquiry last month. It suggests that president Trump prevented the release of military aid to Ukraine, until its government publicly announced an investigation into a corruption by the former vice president Joe Biden. The envoy Bill Taylor was the public witness in the inquiry.

美国民主党人公布了美国最高领导人奥巴马的证词。美国驻乌克兰大使上月接受弹劾调查。这表明,特朗普总统阻止了对乌克兰的军事援助,直到乌克兰政府公开宣布对前副总统乔·拜登(Joe Biden)的腐败行为进行调查。特使比尔·泰勒是这次调查的公开证人。

Chile's main doctor's association says more than 180 people have been treated for severe eye injuries caused mainly by rubber bullets fired by police during anti-government protests in recent weeks. The medical college says this was the highest member of such cases anywhere in the world.

智利主要医生协会表示,近几周的反政府抗议活动中,警察发射橡皮子弹,导致180多人眼睛严重受伤,目前已有180多人接受治疗。医学院表示,这是世界上此类病例最多的国家。

Mexican officials say they have arrested three men in connection with an attack on a Mormon family in the northwest of the country. Nine members of the Mormon LeBarón family, three women and six children were killed in the ambush on their vehicle by gunmen.

墨西哥官员表示,他们已经逮捕了三名男子,这三名男子涉嫌袭击该国西北部的一个摩门教家庭。9名摩门教勒巴伦家庭成员、3名妇女和6名儿童在乘坐的汽车中被枪手打死。

The attorney general of U.S state of California, who is leading a privacy investigation into Facebook says the tech giant is failing to comply with its request for information. Xavier Becerra has appealed in court to make Facebook hand over documents on privacy and 3rd party access to user data. The social media giant has yet commented on the accusations.

美国加州司法部长对Facebook隐私调查的官员表示,这家科技巨头没有遵守要求提供信息的要求。泽维尔·贝塞拉在法庭上提出上诉,要求Facebook交出有关隐私和第三方获取用户数据的文件。这家社交媒体巨头尚未对这些指控发表评论。

The discovery of fossils of an ancient ape that lived in Europe 12 million years ago shows that our ancestors may have walked upright on two feet much earlier than previously thought. The research shows that the ape, named Danuvius had human-like legs.

在欧洲发现的一种生活在1200万年前的古代猿类化石表明,我们的祖先直立行走的时间可能比之前认为的要早得多。研究表明,这只名为“多瑙河”的类人猿拥有类似人类的腿。

A hospital in northern Italy says it has many offers to adopt a four-month old baby boy with a rare incurable skin condition, who has apparently been abandoned by his parents. The boy was named Giovannino by hospital staff.

意大利北部一家医院表示,收到了很多人的收养请求,他们收养了一名四个月大的男婴。这名男婴患有一种罕见的无法治愈的皮肤病,很明显他被父母遗弃了。这名男孩被医院的工作人员命名为Giovannino。

And that's the latest BBC news.

欢迎收听最新的BBC新闻。

BBC news with David Austin.

The people in Spain are voting in their fourth general election in as many years in an attempt to break the political deadlock, that's left the country without a stable government. The acting prime minister, Pedro Sánchez, a socialist hopes to win a majority that eluded him when he won the last election in April.

Many Sri Lankans have expressed outrage after the outgoing President granted a controversial pardon to a death row prisoner convicted of killing a Swedish teenager in 2005. Jude Jayamaha from a middle-class family walked free from prison following president Maithripala Sirisena’s highly unusual decision.

Firefighters tackling wildfires in east Australia are warning of catastrophic conditions in the coming days and included the great Sydney area within the high-risk zone. Lives and homes could be at risk as high temperatures and strong winds continue.

About two million people in India and Bangladesh have spent night in storm shelters after a powerful cyclone hit the border region between the two countries. The storm brought heavy rain and battering winds more than 130 kilometers an hour.

There’ve been violent confrontations in Bolivia between supporters and opponents of President Evo Morales over disputed presidential election result. Mr. Morales says two governor’s homes have been burnt along with his sister’s house.

An international panel of experts has expressed support for calls for an independent inquiry into Hong Kong’s police force. The panel found the Police Complaint’s Committee is not equipped to conduct such investigation.

The British YouTube star KSI has beaten his American rival Logan Paul in a much-hyped boxing match in Los Angeles. The two social media starts will each pocket prize money of more than 800,000 dollars.

BBC news.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市平型关路235弄小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐