行业英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 行业英语 > 金融英语 > 金融时报原文阅读 >  第438篇

亚洲金融从业者最幸福

所属教程:金融时报原文阅读

浏览:

2020年08月22日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

亚洲金融从业者最幸福

如今亚洲的90后金融从业者,既没有像欧美同行那样被大幅削减奖金、也没有像前辈那样经历过金融危机前收入的“尖峰时刻”,对未来仍抱有期望的他们,是最最容易感到幸福的人吗?

测试中可能遇到的词汇和知识:

Credit Suisse 瑞士信贷(财富500强公司之一)

brutal 残忍的;野蛮的['bruːt(ə)l]

literally 不夸张地;简直['lɪt(ə)rəlɪ]

slashing 猛烈的;严厉的['slæʃɪŋ]

disenchantment 清醒;不抱幻想[,dɪs(ɪ)n'tʃɑːntm(ə)nt]

hefty 肌肉发达的;异常大的['heftɪ]

Deutsche Bank 德意志银行

yearn 渴望,向往[jɜːn]

阅读马上开始,建议您计算一下阅读整篇文章所用的时间,对照下方的参考值就可以评估出您的英文阅读水平。

如果您读完全文用时为: 那么,您的阅读速度相当于 每分钟阅读的英文单词数

3分31秒 母语为英语者的朗读速度 140

2分39秒 母语为英语的中学生的阅读速度 250

1分36秒 母语为英语的大学生的阅读速度 350

0分54秒 母语为英语的速读高手 1000

Millennials sanguine over banking bonuses (548words)

By Don Weinland in Hong Kong and Laura Noonan in London

-----------------------------------------------------

Credit Suisse‘s Asia-based investment bankers were the envy of their international colleagues this season: not for them the 36 per cent bonus cut imposed on traders in London and New York after brutal losses.

The Hong Kong bankers are now sitting pretty in a newly created Asia-Pacific unit, literally and figuratively thousands of miles away from the bonus slashing that has so angered their colleagues in Credit Suisse’s Global Markets division.

Yet even at Credit Suisse there is an echo of bankers’ growing disenchantment over their pay in a market that has taken some hefty blows since the financial crisis. “Last year was a record year for our APAC business line but total compensation was more in line with an average year,” said one Asia-based Credit Suisse investment banker.

Still, Credit Suisse’s bankers are a lucky minority. Their parent company has positioned Asia at the heart of its growth strategy at a time when other international banks are been pulling back, such as Barclays’ quitting Asian equities and Royal Bank of Scotland’s reduction in its Asian business.

Total revenues for investment banking and markets in Asia Pacific fell 27 per cent in the first quarter of the year to $6.5bn, according to data from Coalition, slightly worse than the 25 per cent revenue fall across the globe. Analysts say margins in Asia could be as little as half of those in the US, so when revenue falls, pay falls faster.

European bankers were overwhelmingly unhappy with their bonuses as well, a survey by compensation firm Emolument showed.

European banks have made the most noise about their cuts — including a 17 per cent across-the-board reduction in Deutsche Bank’s bonus pool — but Emolument’s research showed that as many as 46 per cent of staff working for some US banks in Europe reported they were disappointed by their award.

A survey by recruitment group Morgan McKinley showed that 70 per cent of banking and finance professionals in Asia got a lower bonus this year than they expected, worse than the 66 per cent who got less than expected in 2015.

A separate poll, by Options Group, found that 46 per cent of Asia’s investment bankers felt their bonus expectations were met — slightly better than the 44 per cent in the US who expressed satisfaction.

Asia’s millennial bankers — who never knew the glory and excess of the ‘90s and noughties — are more easily pleased, according to Jessica Lee, executive director at Options Group in New York. “They don’t have those pre-crisis compensation comparisons,” Ms Lee said. “Based on years of data from our candidate surveys, junior people, in general, tend to be more optimistic.”

“I’ve got no idea what an amazing bonus is/was,” said a twenty-something banker at HSBC. A young investment banker working at Macquarie in Hong Kong agreed. He recalled a colleague asking: “When was the last time you remember a good annual dinner?” referring to the typical celebratory feast when bonuses are handed out.

Some senior Asian bankers still yearn for those days, and feel their market has been disproportionately hit. Others are more philosophical.

“You have to make a decision on whether you want to be here for the long term,” said one London-based banker. “If you do, there will be good years and bad years.”

请根据你所读到的文章内容,完成以下自测题目:

1. What happened to Credit Suisse‘s traders in London last year?

A. bonuses cut

B. created a new unit

C. envied by other colleagues

D. wages increased

2. What is Credit Suisse’s attitude towards Asia from article?

A. optimistic

B. pessimistic

C. undefined

D. disappointed

3. What will fall faster when revenue falls in Asia?

A. bonus

B. job opportunity

C. pay

D. vacation

4. Who are more easily pleased as bankers?

A. senior Asian banker

B. young European banker

C. young Asian banker

D. senior American banker

[1] 答案 A. bonuses cut

解释:2015年中,瑞士信贷公司将伦敦和纽约的投资银行部门奖金总额削减36%

[2] 答案 A. optimistic

解释:不同于巴克莱银行(Barclays)、苏格兰皇家银行(Royal Bank of Scotland)的撤资,瑞士信贷母公司还是把亚洲作为重点发展的,因此推测其对于这一地区持乐观态度。

[3] 答案 C. pay

解释:分析师表示,当收益下降时,(行业)工资将以更快的速度下降。

[4] 答案 C. young Asian banker

解释:在亚洲的年轻金融从业者(90后和00后),既不像欧美同行被大幅削减奖金、也没有经历过危机之前的“黄金时期”,所以是最容易感到开心的。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思青岛市绿城理想之城蓝庭英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐