行业英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 行业英语 > 金融英语 > 金融时报原文阅读 >  第425篇

千禧一代为何爱跳槽?

所属教程:金融时报原文阅读

浏览:

2020年08月17日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

千禧一代为何爱跳槽?

他们是被时代宠坏的孩子,还是对现实倍感无奈的愤青?

测试中可能遇到的词汇和知识:

deserter 逃兵;擅离职守者;脱党者[dɪ'zɜːtə]

whop 抽出;征服[wɒp]

entitled to 有权享有;有…的资格

whinger 短刀;气愤抱怨的人['hwɪŋɚ]

exodus 大批的离去['eksədəs]

skewer 刺穿;串住

myriad 无数的;种种的['mɪrɪəd]

seamless 无缝的['siːmlɪs]

cohort 步兵大队;支持者['kəʊhɔːt]

阅读马上开始,建议您计算一下阅读整篇文章所用的时间,对照下方的参考值就可以评估出您的英文阅读水平。

如果您读完全文用时为: 那么,您的阅读速度相当于 每分钟阅读的英文单词数

4分376秒 母语为英语者的朗读速度 140

2分15秒 母语为英语的中学生的阅读速度 250

1分2秒 母语为英语的大学生的阅读速度 350

0分3秒 母语为英语的速读高手 1000

Unhappy millennials want what youngsters have always wanted(639 words)

By Maximillian Kaupp-Roberts

-----------------------------------------------------

It is often said that youth is wasted on the young. Many twentysomethings are taking that on board — and are taking action by leaving corporate life while they still can.

In recent months the lack of loyalty among millennial staff has been causing headaches to employers, with the financial sector in particular facing an increasing number of deserters. According to a recent survey by Deloitte, 44 per cent of millennials are looking to leave their jobs within the next two years, while a whopping 66 per cent expect to be gone within five.

Are millennials simply entitled whingers, so used to a lifetime of excessive praise that they expect high pay and high-profile work from their first day in the office? Or is the problem more fundamental: are these young people simply motivated by different concerns?

I recently left my role at an investment bank, and fellow graduates working in finance have been supportive — many have told me they also have a strong desire to leave in the near future. No one expects to remain in their job long-term.

So what can be done to halt the exodus of millennials from the corporate world? One problem is that many companies are the victims of their own recruiting success. This slick process was expertly skewered by the late Marina Keegan, then a Yale student, in her 2011 essay “Even artichokes have doubts”. As Keegan put it: “I’m not special. Their team of recruiters is really good. They come at Yale with a myriad of other consultant firms and banks and sell themselves shamelessly and brilliantly to us from the time we turn twenty.”

This seamless recruitment has led many graduates who had never heard of discounted cash-flows or credit derivatives to glide into a job in the sector. Unsurprisingly, many of these young employees soon decide to move on to roles more suited to their interests.

There is more to this exodus than simple mismatching. The drudgery of entry-level jobs within professional services is well documented. Hours are spent grinding away in front of Excel and PowerPoint. A combination of routine tasks and high pressure leads to demoralised juniors. While this has long been the case, what has changed is the loss of the finance industry’s two great pull-factors: prestige and wealth. Since the 2008 crisis, the envy that a City or Wall Street job once inspired among peers has been replaced with opprobrium and judgment.

In their place, Silicon Valley companies such as Google and Facebook capture the hearts of ambitious graduates. It is hard to stay motivated when, in the eyes of much of society, you are a parasite or even a “vampire squid”.

And while the industry still pays exceptionally well, if even a young banker cannot buy a house in London, what is the point in working so hard?

Millennials are looking for the same things that young people have always wanted in a career: interesting work, financial security, good prospects and a job they can take pride in. If employers are serious about retaining talent for the long-term they should start by getting the right people in the door.

By expanding hiring away from purely elite university applicants, a smaller but more loyal cohort of employees could surely be found.

And if, as seems to be happening, profits in the industry are dropping to more ordinary levels, the workplace culture should change to reflect that. Shorter hours, less weekend work and the feeling that there is a life outside the office would go a long way to alleviating the monotony of entry-level jobs.

This normalisation may further reduce the appeal of finance to the most ambitious and competitive of graduates. And if that means that fewer potential scientists, engineers and artists end up working in the financial sector, then that may be no bad thing.

请根据你所读到的文章内容,完成以下自测题目:

1. Which sector in particular facing an increasing number of deserters?

A. education sector

B. financial sector

C. technological department

D. supervision department

2. What is fellow graduates’ attitude towards author’s demission?

A. opposed

B. hesitating

C. agreed

D. helpless

3. What has changed in financial sector as great pull-factors since 2008?

A. prestige and wealth

B. time and wealth

C. pressure and challenge

D. employers and interesting work

4. Which one is not mentioned when millennials are looking for in a career?

A. interesting work

B. financial security

C. sufficient holiday

D. good prospects

[1] 答案 B. financial sector

解释:最近几个月,千禧一代员工欠缺忠诚度的问题令雇主头疼,特别是金融业的跳槽者越来越多。

[2] 答案 C. agreed

解释:在金融业工作的同龄毕业生支持作者的离职。

[3] 答案 A. prestige and wealth

解释:金融业丧失了两个重要吸引力:声望和财富,自2008年金融危机以来。

[4] 答案 C. sufficient holiday

解释:千禧一代在寻找年轻人一直想从职场获取的东西:有趣的工作、经济保障、良好前景以及一份他们可以引以为傲的工作。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思衢州市松园北区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐