英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 英语美文 > 里昂夜读 >  第424篇

里昂夜读美文[474]:月下独酌

所属教程:里昂夜读

浏览:

2020年11月21日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10244/lion474.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Alone And Drinking Under The Moon by Li Po

月下独酌--李白

Amongst the flowers, I am alone with my pot of wine drinking by myself

花间一壶酒,独酌无相亲。

Then lifting my cup, I asked the moon to drink with me, its reflection and mine in the wine cup, just the three of us

举杯邀明月,对影成三人。

Then I sig for the moon cannot drink, and my shadow goes emptily along with me never saying a word

月既不解饮,影徒随我身。

With no other friends here, I can but use these two for company; in the time of happiness, I too must be happy with all around me

暂伴月将影,行乐须及春。

I sit and sing and it is as if the moon accompanies me; then if I dance, it is my shadow that dances along with me

我歌月徘徊,我舞影零乱。

While still not drunk, I am glad to make the moon and my shadow into friends, but then when I have drunk too much, we all part

醒时相交欢,醉后各分散。

Yet these are friends I can always count on these who have no emotion whatsoever; I hope that one day we three will meet again, deep in the Milky Way

永结无情游,相期邈云汉。

英语美文

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思临沂市金鼎艺墅英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐