英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 英语高级听力 > 美国文化脱口秀 >  第466篇

美国文化脱口秀 第466期:美国人说fine其实是bad

所属教程:美国文化脱口秀

浏览:

2020年05月30日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/466.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
都说中国人说话含蓄,其实美国人也会口是心非。今天Jenny和Adam要告诉你,美国人说这些话的时候,其实是另一个意思。

关键词:

#1.Good

实际意思:Not so good/so so/bad/alright/ok

American tend to exaggerate. 美国人比较夸张。所以good的意思其实比“好”要差一点。

注意:这个意思的偏差只限于单独使用good时。

用在完整句子里:

Adam is a good man, Adam是个好人意思就是“好”。

#2.Awesome/Amazing

实际意思:Good

It's a bit inflatd:这个用词也比较膨胀、夸张

Adam觉得语言也像货币一样会“贬值”。本来“awesome”是指真的很棒,现在也“稀释”了。

#3.Great

实际意思: Good, not bad.

大家看到这里,也应该能体会了,美国人用词,通常都会夸大一个程度。

比如:

The movie was great! 电影很好看!不是说这个电影很伟大、好得不行。

#4.Fine

实际意思:Bad

"Fine"这个词要特别注意,因为它给人不情愿、很勉强、不耐烦的感觉.

比如:

Jenny: Shall we have some sushi for lunch? 我们中午吃寿司吧。

Adam: Fine. (很不情愿地) 好吧.

不说fine, 该说什么?

Great!

Awesome!

Fantastic!

美国人说fine其实是bad

#5.Not so great.

实际意思:Really bad.

American mask their emotions. 美国人会掩饰情绪。

#6.For sure/definitely.

实际意思:Maybe

Jenny: We should definitely catch up. 我们要多联系。

Adam: For sure! 当然!

#7.Let's stay in touch.

实际意思:I'll probably never see you again.

总结:

1)美国人用词比较夸张

Americans like to exaggerate.

通常美国人用词,都会夸大一个程度。所以你听到后,把程度降低一级,基本就对了。

2)行动比语言重要

和美国人打交道,“keep in touch", "let's meet"这样的话很可能只是客套。

但是如果具体约了时间、有下一步,那就比较可信

Concrete next steps, e.g. set a date: 有具体的下一步,比如约了见面时间

Actions speak louder than words: 行动重于语言

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思三亚市半岛蓝湾(C区)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐